Directeur
T.E.(Terry) Manning,
Schoener 50,
1771 ED Wieringerwerf
Pays Bas
Tél. 0031-227-604128
Website : http://www.flowman.nl/
E-mail (nomàfindeligne)
@xs4all.nl : bakensverzet
«L’argent n’est pas la
clef qui ouvre l’entrée au marché mais la clenche qui la barre. »
Gesell Silvio, «The
Natural Economic Order »
Version anglaise révisée,
Peter Owen, Londres 1948, page 228
Devise du projet :
“Faisons-le bien”
Préparé par l´ ONG
Naabi-Aba, Makalondi, Niger
(B.P.10.651 Niamey)
Tél/fax.(227) 94955362 et (227) 96134089
E-mail: ong.naabiaba@yahoo.fr
pour accompagner le formulaire de demande de
subvention dont à ...............
Référence:
.................................................
En
collaboration avec M.Victor Onadja, .................
et T.E.Manning, Consultant ONG Stichting Bakens Verzet, PAYS-BAS
Cette œuvre a été mise à la disposition du public général aux termes d’une
licence
Creative Commons
Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Licence.
Édition 01: 24 Août, 2007
Chapitre
07: La justification financière.
07.01 Les documents pour les
applications aux bailleurs de fonds.
Annexe E
Analyse de la viabilité
financière, la justification économique et l’évaluation de l’impact sur
l’environnement
I Introduction
Description Composant C
Durabilité
III.1: Résultats durables
vis à vis les populations.
Les actions mettent en place
une gamme complète de services de base permanents à bénéfice de toute la population
locale. Les services en question comprennent des structures sociales,
financières et productives, entièrement gérées et entretenues par les
populations elles-mêmes, qui en sont les propriétaires. Les populations font
une contribution mensuelle de Euro 0,60 par personne dans un Fonds Coopératif
de Développement Local à augmenter à € 0,75 par personne suite aux premiers 4-5
ans d’opération du projet. Une part des contributions mensuelles est réservée à
la couverture des frais (en monnaie formelle) de gestion, par exemple des
pièces détachées qui ne peuvent pas être produites localement. La partie la
plus importante des contributions mensuelles est utilisée pour le financement
des Micro-Crédits sans intérêts destinés à l’augmentation de la productivité
locale. Un fonds important en compte capital se constitue sur la première
période de dix ans. Ce fonds est comparable aux investissements initiaux en
Euro en compte capital et montera à Euro 3.750.000 environ. À distance de dix
ans il permet l’extension aux structures en compte capital créées, à condition
qu’on décide de le faire. Puisque les populations continueront à faire leur
contribution mensuelle, le montant en compte capital qui s’accumulera pendant
la deuxième période de dix ans permettra de remplacer les premières structures
en compte capital à distance de vingt ans. Le système se prolonge ainsi de
façon durable à temps indéterminé pour ce qui concerne les investissements en
compte capital faits en monnaie formelle. Tous les frais de gestion et les
extensions aux services produites localement sont couverts par les populations
sous les structures de monnaie locale mises en place pendant le projet. Au cas
où, à la première échéance de dix ans on décidera de ne pas faire des
extensions aux structures, le Fonds Coopératif de Développement Local restera
intact et continuera à être distribué pour les micro-crédits sans intérêts.
III.2: Environnement.
Un rapport sur les impacts
environnementaux a été effectué. Il est joint à la documentation sur le projet.
Le projet est pour 100%
écologique.
Il est basé sur
l’utilisation des énergies renouvelables et en particulier des celles
photovoltaïques pour l’alimentation en eau potable. Les structures
d’assainissement prévues sont éco-sanitaires à compostage à sec et recyclage
sur place. Les urines et les fèces n’ont jamais la possibilité de se mêler aux
eaux potables soit de surface soit souterraines.
On prévoit la récolte des
ordures non-organiques et leur recyclage là où possible dans la zone du projet
à soutien des activités productives locales dans le cadre des monnaies locales
établies. Avec l’utilisation des foyers à cuisine améliorés, élimine-t-on la
fumée et les particules fines de l’environnement soit à l’intérieur des maisons qu’ à l’extérieur.
L’utilisation des mini-briquettes au lieu du bois à feu et à charbon sauvegarde
les bois, et en particulier la forêt de Fayra qui se trouve dans la zone du
projet. À travers des structures financières locales activées, est-il possible
détacher, aux frais des populations locales, des gardiens à la défense et à la
conservation de la de flore et de la faune dans la forêt et son exploitation
durable à faveur du tourisme.
La production des articles
en composites de gypse est elle aussi entièrement écologique. Le cycle de
travail est tel que les quantités très limitées d’eau utilisées pendant une
phase du cycle, sont recyclées dans une deuxième phase du cycle, sans aucune
perte d’eau sale ou d’eau utilisée dans l’environnement. Les produits en
composites de gypse fabriqués sont toujours réparables sur place. Au cas où
l’on n’en a plus besoin, sont-ils retournés aux usines, pour être pour 100%
recyclés pour faire d’autres produits. Le matériel n’est jamais perdu dans
l’environnement, où, d’autre part, il ne ferait jamais du mal ni aux personnes
ni aux choses.
L’utilisation de matériaux à
base de composites de gypse peut bien avoir comme conséquence un risque de
présence de poussières fines dans les zones dans et aux alentours directs des
emplacements des unités de production locale et des dépôts ou minières de
gypse. Le travail du gypse dans les ambiances restreintes doit être accompagné
de l’utilisation de moyens de protection des yeux et des poumons. Il s’agit
d’ailleurs d’une exploitation minière manuelle et locale, à très petite
échelle, de l’ordre de quelques centaines de tonnes par an.
L’utilisation du gypse peut
aussi comporter en principe la ré-location de quelques familles dont les
habitations se trouvent directement sur les gisements de gypse. Toutefois les quantités de matériel dont on a
besoin sont en effet tellement réduites qu’une telle éventualité est retenue
improbable.
III.3: Gestion intégrée des
ressources en eau.
Le projet s’occupe de la
fourniture de petites quantités d’eau potable (1400m3 par jour environ) et de
la gestion d’eaux pluviales supplémentaires à utilisation personnelle des
populations au niveau des ménages. Aussi prévoit-on ensuite quelques mesures de
drainage des lieux publics pour renforcer la lutte contre les maladies
hydriques parmi les populations. On évite ainsi toute possibilité de contact
entre les eaux chargées et celles de surface et souterraines.
Les actions proposées sont
indépendantes des éventuelles initiatives à faveur de la gestion sur grande
échelle des ressources régionales ou nationales en eau. Elles se prêtent
toutefois parfaitement à l’intégration dans de telles initiatives.
III.4: Assainissement et
éducation à l’hygiène.
Soit l’assainissement que
l’éducation à l’hygiène constituent des volets de base de l’exécution du projet.
On prévoit des aménagements sanitaires complets au niveau des 10.000 ménages,
dans les écoles et les lieux publics, et, cas échéant auprès des cliniques. L’
exécution de ces structures aura lieu entièrement dans le cadre des structures
financières locales mises en place, sans qu’on ait besoin d’argent formel en
Euro ou Cfa.
III.5: Aspects sociaux.
Un rôle de base est réservé
aux femmes, soit en ce qui concerne la gestion des structures que pour les
bénéfices individuels apportés du projet. Les toutes premières structures à
réaliser sont les Clubs d’Hygiène qui permettent aux femmes de s’organiser pour
qu’elles fassent partie active aux niveau des commissions réservoir, cœur
battant des structures mises en place. Les fonctions des commissions réservoir
sont illustrées aussi de manière graphique dans la documentation du projet. On
élimine la corvée de l’eau. Il ne faut plus aller chercher du bois au
feu pour la cuisine. On élimine la fumée des ménages. L’introduction des
monnaies locales permette aux femmes la monétisation de leur travail.
L’introduction des structures de micro-crédits sans intérêts leur permet de
commencer des nouvelles activités productives. Moyennement, chaque famille
recevra pendant la première période de dix ans des micro-crédits sans intérêts
pour au moins Euro 2600.
Les activités proposées ne
s’occupent pas directement du traitement du HIV/SIDA. Elles ont bien un impact
indirect puissant sur l’environnement social où ce problème se présente.
D’abord à travers des Clubs d’hygiène et les cours d’hygiène aux écoles. Ces
activités sont permanentes et institutionalisées. Puis à travers du
renforcement graduel du rôle des femmes
dans la communauté. Enfin, à travers des possibilités offertes à la couverture
des soins appropriés des malades dans le cadre des systèmes à monnaie locale
établis.
Pour ce qui concerne les
personnes vieilles, malades, ou handicapées, on souligne tout d’abord que tous
les habitants de la zone du projet en jouissent tous des bénéfices. Sans
exclusion. Les structures financières établies offrent protection à plusieurs
niveaux, soit pour ce qui concerne les contributions mensuelles en monnaie
formelle au fonds coopératif de développement local, soit dans le cadre des
systèmes à monnaie locale établis, pour créer un réseau avancé d’appui social.
Par exemple, les points en débit accumulés d’un malade, d’un vieux, ou d’un
handicapé peuvent être distribués entre les membres adultes (quelques membres,
ou les plus jeunes, ou bien tous les membres) de sa famille ; du groupe
entier faisant référence à une commission réservoir ; du groupe entier
faisant référence à une commission forage ; ou bien cas échéant du groupe
entier dans la zone du projet.
Les structures mises en
place porteront, sur quelques années, en principe à une situation de plein
emploi dans la zone du projet, y compris les handicapés tels les aveugles. Une
structure de communication locale par radio-téléphone, par exemple, pourrait
seule donner occupation à 400 aveugles. Une telle action n’est pas d’ailleurs
compris dans le présent projet, car elle n’est pas directement liée à l’eau
potable, à l’assainissement ou à l’éducation à l’hygiène.
III.6: Aspects financiers.
Les concepts financiers
introduits avec ce projet présentent des aspects innovateurs. Les coûts en monnaie
formelle, essentiellement ceux des pièces détachées pour certaines structures,
sont couverts par les contributions mensuelles en monnaie formelle des familles
dans le fonds local de développement. Le fonctionnement de ce fonds est décrit
au point III.1 ci-dessus et dans les documents du projet où il est présenté
aussi graphiquement. Les frais de gestion et des services d’entretien sont
couverts dans le cadre des systèmes des monnaies locales mis en place. L’argent
local roule localement ; il est référé à la perception de la valeur d’une
heure de travail. Il y a toujours un fort élément de contrôle social sur les
travaux et les services effectués. En principe, le montant des frais de gestion
et d’entretien exprimé en monnaie locale n’a pas trop d’importance. Pour pendre un exemple plutôt improbable, le
travail d’une ou plusieurs coopératives de 12 personnes travaillant à plein
temps sur l’entretien des infrastructures pour l’eau potable représente un
débit d’une heure de travail par an dans le cadre du système de monnaie locale
établi pour chacun des 35000 adultes dans la zone du projet. Les aspects
d’assurance sociale introduite dans la zone du projet sont décrits à la section
III.5 ci-dessus.
Les paiements effectués par
les familles dans le Fonds Coopératif de Développement Local montent à Euro 3
par famille de cinq personnes par mois (à augmenter à Euro 0,75 par personne
suite aux premiers 4-5 ans d’opération). À travers les différents services mis
à leur disposition par le projet, le montant des épargnes effectuées devrait
résulter supérieur à la contribution mensuelle faite. Voir à cet égard les
épargnes possibles sur les frais actuels des familles pour l’eau ou pour le
bois à cuisine. Voir les possibilités mises à la disposition des habitants à
travers des structures sociales et financières créées par le projet. Voir l’
élimination des intérêts des micro-crédits et des monnaies locales introduites.
Le bilan contient les
détails complets de la gestion financière des structures. Pour tous les
services, une contribution de Euro 0,60 per personne par mois par 50.000 donne
une contribution totale de Euro 360.000 par an. On n’a besoin que de Euro
100.000 en monnaie formelle pour la gestion du système. La partie restante est
recyclée de façon continue pour des micro-crédits sans intérêts. À distance de
dix ans ce fonds important montera (compte tenu de la hausse à Euro 0,75 par
personne suite aux premiers 4-5 ans d’opération) à un chiffre d’au moins Euro
3.750.000 compte tenu aussi du remboursement des crédits initiaux mis à
disposition à financement des activités productives. En même temps chaque
famille aura reçu moyennement au moins Euro 2.600 en micro-crédits sans
intérêts à faveur de l’augmentation de la propre productivité.
Le rapport entre revenus et
frais (en monnaie formelle), selon les concepts appliqués dans ce projet ne
peut qu’être positif, à différence des principes financiers traditionnellement
adoptés pour les projets de développement
international. Dans ce sens, le projet constitue un primeur au niveau
mondial, car il est implicitement durable.
III.7: Aspects
institutionnels.
Les structures sociales,
financières, productives et de service mises en place par le projet
fonctionnent de façon indépendante de, et en pleine harmonie avec, celles formelles
politiques existantes. Elles fonctionnent librement et volontairement en
parallèle à celles formelles politiques existantes. Elles ne se substituent pas
à celles formelles politiques existantes. Sauf pour les travaux et les services
faits pour le projet même, tout le monde est toujours libre de choisir de faire
une transaction dans le cadre du système local établi au cours du projet ou
dans le cadre du celui formel.
Les populations locales réalisent
elles-mêmes la plupart des travaux et des services pour les actions. Elles les
gèrent. Elles s’en occupent de l’entretien. Elles paient les contributions en
monnaie formelle et les contributions en monnaie locale nécessaires à la
gestion, l’entretien, l’extension, et le remplacement à long terme des
structures. Elles en sont les propriétaires des structures mêmes et de celles
responsables de leur gestion et entretien.
Faisabilité économique et
financière.
V.1: Description des
ressources.
Les principes appliqués à
l’exécution de l’action suivent deux lignes directrices innovatrices.
La première en est que les
fonds en monnaie formelle (Euro) demandés sont destinés presque exclusivement à
l’achat de biens et de services qui ne sont pas disponibles localement. Par
exemple pour l’achat des systèmes de pompage solaire et des panneaux
photovoltaïques nécessaires. Les populations locales donnent elles-mêmes
exécution à la plupart des travaux et des services nécessaires à l’action. À
fin de créer les structures leur permettant de réaliser ces travaux et
services, participent-t-elles à une série d’ateliers Moraisiens. Pendant ces
ateliers, elles développent elle-mêmes les structures dont elles ont besoin.
‘Elles deviennent elle-mêmes les structures’. Leurs travaux et services,
estimés en bien 3.400.000 heures de travail effectué dans le cadre des systèmes
de monnaies locales mises en place, ont été traduits en Euro à un taux de Euro
3 par journée de huit heures de travail, produisant une contribution locale directe
de Euro 1.250.000 environ soit 25% environ de la valeur du projet. Le bilan
donne pleine justification aux heures de travail nécessaires à chaque volet de
l’action. Les 3.400.000 heures de
travail représentent une véritable mobilisation des populations locales, dont
le 10% (soit 4.000 personnes environ)
trouvent un emploi utile permanent.
La deuxième des deux lignes
innovatrices est que, sauf pour l’établissement des toutes premières structures
jusqu’au moment de la création de celles financières locales, on doit créer les
structures de gestion avant de pouvoir dépenser les fonds en monnaie formelle
disponibles au projet. Sans la présence des structures sociales et financières
locales, aucun investissement en monnaie formelle, par exemple pour les structures
en eau potable, ne peut avoir lieu. Car il n’y a pas encore des structures
monétaires locales pour payer les travaux qui sont nécessaires.
Par exemple, on ne peut
commencer l’installation des pompes solaires pour l’alimentation en eau potable
distribuée que quand on dispose des réservoirs nécessaires. On ne peut
construire les réservoirs que quand les unités de production d’articles en
composites de gypse sont en place. On ne peut construire les unités de
production des réservoir qu’après l’institution
des systèmes financières locales.
On ne peut former les systèmes financières locales qu’après la formation des
structures sociales locales qui assurent la participation des femmes. On ne
peut s’assurer de la pleine participation des femmes qu’après la formation des
Clubs d’Hygiène, qui constituent une plate-forme pour la participation des
femmes.
Le rôle du demandeur,
V.2 Rapport entre activités
et résultats prévus.
L’action dans sa totalité
coûte moins, exprimé en monnaie formelle, d’un quelconque de ses nombreux
éléments suivant les méthodes de financement et exécution traditionnelles.
Au cas de cette action particulière,
faut-on faire des forages plutôt
profonds sur tout le territoire du projet. Dans d’autres situations, ferait-on
des puits à main dans le cadre des systèmes monétaires locaux, et les coûts en
monnaie formelle seraient encore plus réduits.
Toutes les structures
sociales, financières et productives mises en place pendant l’action sont
permanentes. Elles permettent aux habitants de prendre initiatives pour
l’augmentation de la productivité et de la qualité de vie locales. À part un
financement d’au moins Euro 2.600 de micro-crédits sans intérêts (en monnaie
formelle) par famille tous les dix ans, les systèmes à monnaie locale donnent
la possibilité aux habitants de faire tout ce qu’ils veulent, et de faire une contribution
forte à l’élimination rapide du chômage.
Les habitants de la zone du projet n’ont pas accès à
de l’eau potable saine. Les eaux de surfaces (rivières, marigots) demeurent la
source potentielle la plus utilisée. L'eau de la même source est utilisée pour
tous les besoins (eau de boisson, lessive, cuisine, abreuvage de bêtes
etc.). L’utilisation est
Le projet prévoit la fourniture de
La corvée d'eau dans la zone du projet est la tâche
réservée aux femmes et aux enfants à longueur de journée souvent sur 2 à
On pense que le dix pourcent des causes de mortalité
infantile dans la zone du projet sont imputables aux maladies diarrhéiques. Et
la dracunculose, la schistosomiase provenant d’eau de boisson contaminée,
reprennent actuellement du terrain en concurrence avec le paludisme, première
cause de consultation des centres de Santé. La réduction des risques de maladie
et de décès liés aux maladies hydriques est assurée pas seulement à travers la
qualité de l’eau et des systèmes d’assainissement mises à disposition, mais
aussi à travers les cours d’éducation à l’hygiène pour les femmes et aux
écoles. Ces cours couvrent aussi des aspects d’ hygiène domestique tels la
propreté des récipients à eau et des articles de quincaillerie de cuisine.
V.3 Viabilité financière.
Voir les observations aux
points III.1, III.5, III.6, V.1, et V.2 ci-dessus. Les documents du projet
contiennent des indications détaillées sur les structures sociales et
financières mises en place, leurs fonctions, et les bénéfices qu’elles offrent,
mêmes aux plus pauvres et desservis. La position des femmes y sort fortement
renforcée.
V.4 Aspects financiers spécifiques.
La manière de participation et
de contribution des habitants est à plusieurs reprises décrite ci-dessus.
Toutes les structures sociales, financières, productives et de sservice mises
en place sont entièrement autonomes et auto-gérées par les habitants eux-mêmes.
Les fonds en monnaie formelle accumulés couvrent l’extension et le remplacement
futur des investissements en compte capital faits. ainsi que tous les frais de
gestion et d’entretien soit en monnaie formelle soit en monnaie locale. Les
principes appliqués dans cette action représentent pourtant un primeur dans le
secteur du développement intégré dans les pays pauvres. Ils ne suivent aucun
principe politique et financier existant sauf celui d’une gestion responsable
et honnête des biens et des intérêts communs publics.
Tous
les habitants ont toujours accès à tous les services. Il n’y ont pas de
diverses catégories de bénéficiaires ni des divers niveaux de service.
Le
niveau de consommation d’eau potable saine par habitant est prévu
en
Tous
les coûts en monnaie formelle relatifs à l’eau potable sont couverts par les
contributions mensuelles des habitants payées dans le fonds coopératif de
développement local. Tous les frais pour la gestion et pour l’entretien des
services sont couverts dans le cadre du système financier local mis en place.
Tout le monde paye le même tarif. Des structures sociales de support coopératif sont mises en place à plusieurs
niveaux pour aider les familles et les individus qui, cas échéant, ont des
problèmes provisoires ou permanents à faire leur paiements, qu’il s’agisse de
la partie en monnaie formelle, qu’il s’agisse de la partie en monnaie locale.
Le
système ne prévoit pas des redevances d’accès ou des frais de raccordement.
La
gestion et l’administration des services au niveau des commissions réservoir
sont la responsabilité des commissions réservoir propriétaires des structures.
La gestion et l’administration des services au niveau des commissions forages
sont la responsabilité des commissions forages
propriétaires des structures. Le rôle de chaque commission est
précisément défini dans la documentation du projet et illustré dans les
graphiques qui en font partie.
L’entretien
des structures reste en principe dans les mains de coopératives établies au
cours d’un atelier Moraisien pour l’installation et l’entretien de toutes les
structures mises en place en exécution du projet. Les coûts en monnaies
formelles des pièces détachées sont couverts du Fonds Coopératif de
Développement Local. Les frais des services des Coopératives sont couverts dans
le cadre des systèmes des monnaies locales. Les décisions relatives aux
extensions aux services et au renouvellement des structures en compte capital
sont prises par l’unité de gestion centrale dont les membres sont élus par une
assemblée centrale à 46 membres à leur fois élus par les commissions forage
après discussion avec les populations. Toutefois, chaque commission réservoir
et chaque commission forage est autonome. Les commissions sont libres de
prendre toute initiative relative aux développements dans leur propre zone
qu’elles retiendront aux intérêts de leurs membres.
Les
structures mises en place sont libres de tout impôt ou charge financière outre
la contribution mensuelle de Euro 0,60 par habitant (à augmenter à distance de
4-5 ans à Euro 0,75) payée dans le Fonds Coopératif de Développement Local. Les
prix en monnaie formelle des pièces détachées importées dans la zone du projet
sont sujets à l’inflation. L’administration permanente centrale du projet,
dûment élue par les habitants eux mêmes à travers de leur assemblée
centrale, leurs commissions réservoir et
des commissions forage, peut proposer des changements au taux de la
contribution mensuelle payée pour chaque habitant dans le Fonds Coopératif de
Développement Local. Compte tenu de l’augmentation importante de la
productivité locale et donc de la qualité de vie dans la zone du projet, des
augmentations à la contribution
mensuelle sont prévisibles. Elles sont aussi aux intérêts des habitants, car en
ce cas le montant mis à disposition des habitants pour les micro-crédits sans
intérêts s’augmentera proportionnellement.
D’autre part les frais des services d’entretien resteront stables à
travers les années, car les structures financières locales mises en place sont
libres soit d’ intérêts soit d’inflation.
Les
structures d’assainissement, y comprises celle du recyclage des ordures sont
fournies, gérées, et maintenues entièrement dans le cadre des structures
financières locales mises en place. Elles sont donc libres soit d’ intérêts
soit d’inflation.
5.1 Bénéficiaires
La zone du projet est
rurale, et comprend 114 conglomérats
de villages et petits villages avec
une population de 50.000 habitants environ.
Pour une liste complète
des communautés intéressés par le projet voir à la section 02.04 de la
documentation du projet, où l’on peut trouver d’ailleurs les détails des
installations prévues dans chaque village.
Le revenu moyen actuel
de la communauté est moins de Euro 2 par jour. (PIB National au Niger
(puissance d’achat estimé) pour 2006 est de $1000
par habitant par an ). Le Niger est l’un des pays les plus pauvres au
monde.
La population totale vivant dans les communautés
cibles du projet est, selon les
indications officielles, 48.511; on prévoit
une population effective de 50.000 environ.
Tous les volets de l’action desservent toutes les
communautés et tous les habitants dans la zone du projet, sans aucune
exclusion.
La question d’égalité entre hommes et femmes a été
abordée à travers la séquence
de réalisation des structures, qui est telle d’assurer une pleine participation
(même un rôle dominant) aux femmes. Ces aspects sont décrits en détail dans la
documentation du projet. L’un des buts de la première structure mise en place,
celle des Clubs d’hygiène, est justement de permettre aux femmes de s’organiser
pour prendre un rôle actif et en bloc aux réunions, aux décisions, et à la
gestion des structures. On prévoit une participation dominante des femmes aux
commissions réservoir (cœur battant du projet) et aux autres structures mises
en place. Toutefois, les hommes ont le plein droit de participer aux organes
administratifs du projet; il peuvent même participer aux clubs d’hygiène bien
qu’on n’y prévoie un fort intérêt de la part des hommes au début.
Les besoins spécifiques des enfants ont été évalués
et pris en compte dans la conception du projet concernant, en particulier,
l’alimentation en eau, l’assainissement, les cours d’éducation à l’ hygiène aux
écoles, l’élimination des risques liées à la fumée à l’intérieur et à
l’extérieur des maisons, la fourniture
de structures hygiéniques aux écoles; la fourniture de salles d’étude à
éclairage photovoltaïque au niveau des commissions réservoir.
5.2 Niveau actuel des
services.
Le taux d'accès de la
population pour les structures d'assainissement en milieu rural au Niger est de
(pourcent%) (analyse de la situation au Niger). La situation dans la zone du
projet est encore moindre. Dans la pratique, il manque de structures sanitaires.
Les habitants disposent de leurs urines et excréta à l’air libre.
L'évacuation des eaux usées domestiques constitue un
problème d'assainissement; le taux de
disponibilité est presque nul dans la zone de projet. Cela veut dire que les
eaux des douches, les eaux usées ménagères avec les urines sont répandues dans
la nature. Notons que dans les villages les plus grands, les puisards mal
construits élèvent des moustiques et autres vecteurs des maladies.
Cette déficience des mesures adéquates
d'assainissement conduit à un mode de transmission à partir des excréta des
maladies diarrhéiques dont le choléra et les parasitoses intestinales.
Le projet prévoit la construction locale avec
l'installation généralisée de systèmes sanitaires à compostage à sec complets
en composites de gypse, dans le cadre du système monétaires local à établir.
Les structures prévues sont soit individuelles, soit collectives pour les
écoles, les centres de santé, les marchés et les autres lieux publics.
La situation de l’hydraulique
dans la zone de Makalondi est dramatique.
Le problème d'eau se pose avec acuité dans le
Département de Say tant en milieu urbain que rural, où de véritables structures
de fourniture en eau n’existent point.
Dans la zone du projet il y a seulement (nombre) châteaux d'eau (nombre) (La capacité de ces réservoirs reste
variable et insuffisante.) La fourniture
d'eau dans les écoles et les centres de santé serait à envisager pour la
pratique d'une bonne hygiène.
L'hydraulique villageoise : dans les villages de la
préfecture les habitants parcourent de longues distances à la recherche d'eau
et encore d'une qualité douteuse, ce qui les rend malades. Les conséquences
qu'encourent les consommateurs sont nombreuses.
Les eaux de surfaces (rivières, marigots) demeurent la source
potentielle la plus utilisée.
La consommation totale moyenne d’eau est autour de 30
litres/personne/jour.
Tous les problèmes traditionnellement liés à une
qualité inacceptable d’alimentation en eau dans les pays pauvres y sont
présents, à dire de nombreux cas de décès liés à l’eau, saisonnalité de la
fourniture, distance et mauvaise implantation, distance moyenne de plusieurs
kilomètres du centre des lotissements jusqu’aux points d’eau, le temps moyen
passé par jour et par ménage pour aller chercher de l’eau.
L'eau achetée aux revendeurs coûte en moyenne
(montant) francs Cfa (Euro) le seau de
Personne dans la zone du projet n’a accès
actuellement aux « services de base » pour l’eau potable ou
l’assainissement hygiénique au sens des buts pur le Millennium.
Les informations au niveau local de la situation Eau
et Assainissement proviennent des observations directes sur site.
La croissance de la population dans la zone du
projet est retenue de l’ordre de 2.9% par an.
Sans le projet est-il improbable que la situation de
l’approvisionnement en eau et d’assainissement des communautés cibles puisse s’évoluer
à l’avenir. D’autres initiatives alternatives, ne sont pas, à connaissance des
auteurs, actuellement prévues.
5.3 Situation « avec le
projet »
La situation actuelle de
l’approvisionnement en eau et de l’assainissement dans les communautés cibles
sera améliorée par moyens de l’alimentation en eau potable saine, d’une
structure complète d’assainissement écologique, de la formation de Clubs
d’Hygiène et de cours d’éducation à l’ hygiène aux écoles, et des structures
pour la récolte d’eau pluviale à fin que les familles aient une très bonne
qualité d’eau pour leur utilisation personnelle, et une quantité suffisante
d’eau pour leur utilisation domestique générale. Les services sont mis à la
disposition de la population entière. Les femmes et les filles ne doivent plus
faire la corvée. La gestion autonome des structures reste en main des
populations elle-mêmes. Les structures sont mises en exécution dans le cadre
d’un système stable, coopératif, sans intérêts et sans inflation de structures
financières locales créées par le projet.
Le
niveau de consommation d’eau potable saine par habitant est prévu
en
Grâce
au projet, tous les habitants (50.000 environs) de la zone du projet
obtiendront un accès aux «services de base» en eau potable et pour
l’assainissement hygiénique conformément à la définition des buts du Millennium
en ce qui concerne l’approvisionnement en eau et l’assainissement.
Au cours de la première
année de la mise en œuvre du projet créera-t-on les structures sociales et
financières locales nécessaires à la réalisation des structures productives et
d’installation des services. Les structures en eau potable au niveau des
forages seront disponibles à distance de 15 mois environs. Les structures
physiques au niveau des réservoirs seront disponibles à distance de 18 mois
environs. L’installation des structures de la récolte d’eau pluviale commencera
à distance de 21 mois environs. L’installation des structures d’assainissement
au niveau des ménages commencera à
distance de 18 mois environs.
Au cas de la réussite du
projet, prévoit-on l’adoption des concepts au niveau national. La couverture
national au Niger signifie l’introduction de 260 de ces projets, à un coût
total national de Euro 1.300.000.000. Tous ces projets pourraient être réalisés
avant l’an 2015. À couverture du 100% de la population Nigérienne.
L’éventuelle ultérieure
extension des services mis en place du projet reste une décision des
populations elles-mêmes, responsables de leur gestion. En principe,
l’alimentation en eau auprès des réservoirs peut être augmentée du 30% à coût
additionnel très faible n’ajoutant que 100Wc de panneaux solaires aux systèmes
solaires existants installés pendant l’action. Dans la plupart des cas, pourrait-on
aussi installer un système réservoir additionnel (pompe solaire, panneaux,
tuyau de refoulement, réservoir) dans un
forage existant. La construction
d’habitations nouvelles sera accompagnée automatiquement à l’installation de
structures d’assainissement et de récolte d’eau pluviale. Les concepts suivis
sont d’une flexibilité inconnue. Ils peuvent être adaptés, à très faible coût à
toute situation nouvelle qui se puisse présenter.
Efficience et efficacité
5.5.1 Efficience
Coûts par bénéficiaire
(en Euro par personne):
Quel est le coût moyen dans
le cadre du projet pour qu’une personne obtienne un accès durable aux services
de base d’approvisionnement en eau potable?
Coût moyen d’investissement
initial en monnaie formelle des bailleurs de fonds= Euro 75 par
personne à couverture du paquet entier de l’ensemble des services. Il est extrêmement difficile séparer les
frais nets des différentes structures. Les structures sont complètement
intégrées entre elles. Séparation indicative pour l’investissement initial en
monnaie formelle pour les services en eau = 50% du total, ou Euro 37,50
par personne.
Quel est le coût moyen dans
le cadre du projet pour qu’une personne obtienne un accès durable aux services
de base d’assainissement hygiénique?
Voir observation ci-dessus.
Séparation indicative pour l’investissement initial en monnaie formelle pour les services d’assainissement = 15% du
total à fournir des bailleurs de fonds, ou Euro 11,25 par personne.
Quel est le coût des actions
de promotion et d’éducation à l’hygiène et à l’assainissement par personne (ou
ménage ou communauté) ?
Voir observation ci-dessus.
Séparation indicative pour l’investissement initial en monnaie formelle
pour les services d’éducation à l’hygiène = 15% du total à fournior des bailleurs
de fonds, ou Euro 11,25 par personne.
2) Coûts par unité de
réalisation (en Euro par m3):
Quel est le coût unitaire
par m3 de l’eau distribuée par le(s) système(s) développé(s) par le
projet?
Pour le débit journalier
d’eau distribuée aux réservoirs (1440m3/jour) le coût unitaire est Euro
1340 (environ). Exclues les structures à
pompes manuelles de support ; exclues les structures de récolte de l’eau
pluviale. Sur 20 ans, y compris les frais en monnaies formelles d’entretien
prévus, le coût serait de Euro 0,18 par m3 environs, exclues les structures à
pompes manuelles de support ; exclues les structures de récolte de l’eau
pluviale.
Quel est le coût unitaire
des systèmes éco-sanitaires mis en place dans le cadre du projet?
Il s’agit de systèmes
sanitaires éco-sanitaires complets, y compris les structures de recyclage.
Supposant l’installation de 10.000 systèmes, le coût unitaire en monnaies
formelles serait de Euro 56.
Frais généraux et gestion.
Quels sont les frais généraux ou les coûts d’agence directement liés à la
réalisation du projet en pourcentage des coûts totaux du projet?
2% environ.
5.5.2 Efficacité
Le projet offre un ensemble
de services et de structures sociales, financières, productives et de service à tous les habitants de la zone du projet.
Personne n’en est exclue.
Les structures sont
réalisées par les habitants mêmes. Les habitants en sont les propriétaires à
travers des structures dont les responsables ils choisissent d’entre eux. Les
contributions mensuelles faites des habitants couvrent tous les frais de
gestion, d’entretien, d’extension des services, et, à long terme, de
renouvellement en compte capital des structures.
Les structures sociales et
financières mises en place donnent toute garantie sociale aux personnes âgées,
handicapées, malades, et pauvres. Des services de garantie sociale sont
présents et disponibles à plusieurs niveaux, soit pour ce qui concerne les
obligations en monnaie formelle, soit pour les obligations en monnaie locale.
Les structures créées
offrent des possibilités de plein emploi dans la zone du projet, y comprises
des activités adaptées aux personnes âgées et handicapées.
Progrès réalisés sur la voie
des ODM
Combien de personnes auront
obtenu l’accès aux services grâce au réseau d’approvisionnement en eau et
d’assainissement qui sera développé dans le cadre du projet?
Services d’approvisionnement
de base en eau potable:
Année 1 de la mise en
service du projet : 50.000 (Tous les habitants de la zone du projet)
En 2015 : 50.000 + croissance
démographique.
Assainissement hygiénique de
base:
Année 1 de la mise en
service du projet: 50.000 (Tous les habitants de la zone du projet). La
livraison des systèmes aura commencé justement vers la fin formelle du projet –
livraison de 1500 systèmes environ. Les autres systèmes seront installés
pendant les trois ans successifs.
En 2015 : 50.000 + croissance
démographique.
Quelle proportion du nombre
total de personnes ayant besoin d’un accès aux services de base d’ici 2015
l’auront effectivement grâce aux services à développer dans le cadre du
projet?
100%.
Nombre de personnes qui
auront un accès aux services de base dans le cadre du projet/total requis pour
atteindre les cibles d’approvisionnement en eau et d’assainissement des
ODM? En %.
100% des
habitants et familles dans la zone du projet.
Note d’orientation: types de systèmes d’approvisionnement en eau et
d’assainissement
Types de systèmes d’appro-visionnement en eau et
d’assainissement |
Installation manuelle, points d’eau |
Petits systèmes autonomes basés sur les communautés
locales |
Sociétés de distribution urbaine |
Technologie et niveaux de service |
Groupes triples de pompes manuelles à côté de 46
forages. Les pompes servent comme back-up en support des systèmes pour l’eau
potable distribuée |
220 Réservoirs locaux servant 40-50 familles
alimentés par pompes solaires à pression élevée installées dans 46 forages à
diamètre intérieur d’au moins 8 pouces; puissance solaire installée au moins
300Wc par pompe. 36 réservoirs locaux servant écoles et cliniques dans la
zone du projet, alimentés par pompes solaires à pression élevée installées
dans 46 forages à diamètre intérieur d’au moins 8 pouces; puissance solaire
installée au moins 300Wc par pompe. |
Non applicable |
Services |
Selon les préférences des institutions en question. |
Systèmes autonomes au niveau de chaque ménage de
récolte et stockage de l’eau pluviale pour utilisations non potables. |
Pas applicable. |
Usagers types |
10.000 ménages ruraux et petits villages |
10.000 ménages ruraux et petits villages |
Pas applicable |
Gestion |
46 Comités d’eau au niveau de forage dont les
membres sont élus par les commissions réservoir. |
220 Commissions réservoir élues par les usagers
servis. |
Pas applicable. |
Besoins d’exploitation et de maintenance |
Propriété et gestion des structures au niveau des
forages.Forages,pompes manuelles,margelles,aires delavage, gardiens des
pompes solaires et des générateurs photovoltaïques , surveillance accès
à la zone des forages. Entretien par les coopératives établies pour
installations.Réparations et renouvellements occasionnels |
Propriété et gestion des structures au niveau des
réservoirs: Tuyaux de refoulement, réservoirs,margelles,surveillance accès à
la zone des réservoirs.Entretien par les coopératives établies pour
installations réparations et renouvellements. |
Pas applicable. |
Mode typique de recouvrement des coûts.Redevance d’accès
périodique par ménage ou contributions ponctuelles pour les réparations et
les remplacements. |
Les familles paient une contribution mensuelle égale
à Euro 0,60 par personne (Euro 0,75 par personne à distance de 4-5 ans) dans
un Fonds Coopératif de Développement Local.Un tiers de cette contribution
(Euro 100.000 par an) est réservé à la couverture des frais de gestion en
monnaie formelle de tous les services mis à disposition du projet. La plupart
des frais de gestion sont couvert dans le cadre des systèmes de monnaie
locale établis par le projet. |
La gestion des contributions est dans les main des
220 Commissions réservoir,les structures offrent plusieurs niveaux de support
aux vieux, malades, et handicapés qui provisoirement ou de façon permanente ne
peuvent pas faire face à leurs contributions. |
Pas applicable. |
Pour les acteurs non-étatiques (ACP
et UE), les organismes publics (UE) et les organisations internationales
Veuillez donner
pour chaque passation de marchés (services, fournitures et travaux) prévue dans
la demande soumise, les informations suivantes
1. Gestion
de passation des marchés.
Sauf quant prévu au point 2A SERVICES 1. Voix de bilan 1010101, la
gestion de la part du coordonnateur nommé du projet. Supervision de la part du
demandeur. Copies toute correspondance au Conseil de révision des comptes.
Le coordonnateur dont au point 2A SERVICES 1. Voix de bilan 1010101 est
nommé par décision du demandeur moyennant une convention.
2. Méthode
de passation des marchés.
2A.SERVICES.
1. Voix de
bilan 1010101: Coordonnateur nommé du projet.
Le coordonnateur nommé M. Victor Onadja est gourmantche d’origine
Burkinabé et co-auteur du projet, qu’il a préparé dans les intérêts des
populations locales, sans aucune rémunération. Son curriculum est joint à la
documentation du projet. Il s’est offert à prendre responsabilité de la gestion
exécutive du projet sous supervision générale du demandeur. Sa rémunération est
pareille au tarif pro diem de l’Union Européenne applicable aux expatriés au
Niger, soit Euro 181 par jour. À cause de son engagement personnel à ce que le
projet ait lieu, de son expérience particulière professionnelle locale, et de
sa connaissance personnelle de la zone du projet, on ne prévoit pas la
consultation avec d’autres possibles prestataires comme prévu au point 4.2. de
l’annexe G1 : Modèle adapté de contrat de subvention pour les acteurs
non-étatiques (ACP-UE) et les organismes publics européens
Le montant du contrat pour 24 mois est d’une valeur de Euro 132.000
environ.
2. Voix de
bilan 70301: Consultant associé du coordonnateur du projet.
M. Terrence Edward MANNING nommé consultant associé est l’auteur du
Modèle innovateur de développement intégré sur la base duquel ce projet à été
rédigé. Il a également assisté le demandeur et le coordonnateur avec la
rédaction du projet dans les intérêts des populations locales, sans aucune
rémunération. Son travail sur les principes de développement intégré a été placé dans le domaine public. Son
curriculum est joint à la documentation du projet. Il s’est offert à agir comme
consultant du coordonnateur pour la gestion exécutive du projet pour le seul
tarif pro diem prévu de l’Union Européenne pour les expatriés au Niger, soit
Euro 181 par jour et au rembours de ses frais de voyage. À cause de son
engagement personnel à ce que le projet ait lieu, de sa connaissance
personnelle forcément unique de l’application des principes nouveaux de
développement en question, on ne prévoit pas de consultation avec d’autres
possibles prestataires comme prévu au point 4.2. de l’annexe G1 : Modèle adapté
de contrat de subvention pour les acteurs non-étatiques (ACP-UE) et les
organismes publics européens.
Le montant du contrat pour 24 mois est d’une valeur de Euro 132.000
environ.
3. Voix de
bilan 70302: Consultant cours d’hygiène.
On prévoit la participation aux ateliers sur l’éducation à l’hygiène
d’un consultant spécialisé du secteur. L’approche préférée est celle développée
par
Le montant du
contrat pour 6 mois est d’une valeur de Euro 25.000 environ, pro-diem et frais
de voyage.
4. Voix de
bilan 70303: Consultant ateliers Moraisiens.
On prévoit la participation d’un consultant spécialisé dans l’organisation
d’ateliers Moraisiens (capacitation workshops). Les conditions dont au point
4.2. de l’annexe G1 : Modèle adapté de contrat de subvention pour les acteurs
non-étatiques (ACP-UE) et les organismes publics européens seront respectées.
Le montant du contrat pour 12 mois est d’une valeur de Euro 50.000
environ, pro-diem et frais de voyage.
5. Voix de
bilan 70306: Consultant du travail en composites de gypse.
Un consultant (probablement Hollandais) pour le seul tarif pro diem
prévu de l’Union Européenne pour les expatriés au Niger, soit Euro 181 par jour
et au rembours de ses frais de voyage. Puisque les connaissances du secteur
sont très spécialisés et l’on ne prévoit aucune rémunération hors du pro-dien
on prévoit consultation sur invitation et pas publique comme prévu au point
4.2. de l’annexe G1 : Modèle adapté de contrat de subvention pour les acteurs
non-étatiques (ACP-UE) et les organismes publics européens
Le montant du
contrat pour 12 mois est d’une valeur de Euro 50.000 environ, et ses frais de
voyage.
Le consultant pour les composites de gypse s’occupera aussi des
fournitures dont à la voix de bilan 70201 : Formes et moules pour les produits
des 2 unités de production. Il s’agit du dessin et de la préparation physique
des premiers modèles et moules qui seront produits au Niger et qui puissent
être copiés pour leur mise en production. Une part de ce travail sera
probablement effectuée au Pays Bas. Le but du projet est de faire faire autant
que possible sur place dans la zone du projet.
À cause des connaissances uniques en question, on prévoit consultation
sur invitation et pas publique comme prévu au point 5.2. Marchés d’une valeur
égale ou supérieure à 30 000 Euro et inférieure ou égale à 150 000 Euro de
l’annexe G1 : Modèle adapté de contrat de subvention pour les acteurs
non-étatiques (ACP-UE) et les organismes publics européens.
La valeur
prévue de ce marché est de Euro 42.000.
6. Voix de
bilan 70304: Frais transport Europa-Rép. Nigérienne.
Puisqu’on
prévoit de faire une convention de travail pour le transport, les conditions
dont au point 4.2. de l’annexe G1 : Modèle adapté de contrat de subvention pour
les acteurs non-étatiques (ACP-UE) et les organismes publics européens seront
respectées.
Le montant du contrat
pour 12 mois est d’une valeur de Euro 55.000 environ.
7. Voix de
bilan 70305: Frais transport locaux.
Puisqu’on
prévoit de faire une convention de travail pour le transport, les conditions
dont au point 4.2. de l’annexe G1 : Modèle adapté de contrat de subvention pour
les acteurs non-étatiques (ACP-UE) et les organismes publics européens seront
respectées.
Le montant du
contrat pour 12 mois est d’une valeur de Euro 50.000 environ.
2B.FOURNITURES.
01.Voix de
bilan 70202 Moyens transport réseau recyclage-assainissement.
Les conditions de consultation avec d’autres possibles prestataires
locaux comme prévu au point 5.2. Marchés d’une valeur égale ou supérieure à 30
000 Euro et inférieure ou égale à 150 000 Euro de l’annexe G1 : Modèle adapté
de contrat de subvention pour les acteurs non-étatiques (ACP-UE) et les
organismes publics européens seront respectées.
La valeur
prévue de ce marché est de Euro 82.000.
02.Voix de
bilan 70203 Pompes solaires compris boîtiers.
On a besoin de pompes capables de développer des pressions d’exercice
jusqu’à 15 bar. Pour cette raison, préférence sera donnée aux pompes à pistons
ou leurs équivalents. Les conditions de consultation avec d’autres possibles
prestataires locaux comme prévu au point 5.1. Marchés d’une valeur supérieure à
150 000 Euro de l’annexe G1 : Modèle adapté de contrat de subvention pour les
acteurs non-étatiques (ACP-UE) et les organismes publics européens seront
respectées.
La valeur
prévue de ce marché est de Euro 300.000.
Voir aussi
voix de bilan 70208 Magasin pièces détachées pompes, dont les deux tiers
environ de la valeur de Euro 30.000 sera attribuée aux pompes solaires.
03.Voix de
bilan 70204 : Panneaux solaires (220*300 W = 66 kW environ)
Les conditions
de consultation avec d’autres possibles prestataires locaux comme prévu au
point 5.1. Marchés d’une valeur supérieure à 150 000 Euro de l’annexe G1 :
Modèle adapté de contrat de subvention pour les acteurs non-étatiques (ACP-UE)
et les organismes publics européens seront respectées.
La valeur
prévue de ce marché est de Euro 350.000.
04.Voix de
bilan 70205 :136 pompes manuelles (44 groupes triples, 4 pompes à une unité)
entièrement en acier inoxydable.
On a besoin de pompes qui puissent être placées à côté des forages en
groupes de trois unités. Pour cette raison on donnera préférence aux pompes
hydrauliques et inertiales. Les conditions de consultation avec d’autres
possibles prestataires locaux comme prévu au point 5.2. Marchés d’une valeur
égale ou supérieure à 30 000 Euro et inférieure ou égale à 150 000 Euro de
l’annexe G1 : Modèle adapté de contrat de subvention pour les acteurs
non-étatiques (ACP-UE) et les organismes publics européens seront respectées.
La valeur
prévue de ce marché est de Euro 100.000.
Voir aussi
voix de bilan 70208 Magasin pièces détachées pompes, dont les un tiers environ
de la valeur de Euro 30.000 sera attribuée aux pompes manuelles.
05.Voix de
bilan 70206 : Câbles, tuyaux accessoires pour pompes/puits.
Il s’agit d’un
ensemble de fournitures de nature variables chaque d’une valeur inférieure aux
Euro 30.000.
Les conditions de consultation avec d’autres possibles prestataires locaux
comme prévu au point 5.3. Marchés d’une valeur inférieure ou égale à 30 000
Euro de l’annexe G1 : Modèle adapté de contrat de subvention pour les acteurs
non-étatiques (ACP-UE) et les organismes publics européens seront respectées.
La valeur
collective prévue de ce marché est de Euro 50.000.
06.Voix de
bilan 70207 : Tuyaux puits aux réservoirs – 200000m @ Euro 0.75.
Les conditions
de consultation avec possibles prestataires locaux comme prévu au point 5.2.
Marchés d’une valeur égale ou supérieure à 30 000 Euro et inférieure ou égale à
150 000 Euro de l’annexe G1 : Modèle adapté de contrat de subvention pour les
acteurs non-étatiques (ACP-UE) et les organismes publics européens seront
respectées.
Préférence
sera donnée à de la production Togolaise
compte tenu aussi des origines en Afrique de l’Ouest.
La valeur
prévue de ce marché est de Euro 150.000.
07.Voix de bilan
70209 : Installations de purification d'eau pour cliniques et écoles (back-up)
.
Il s’agit d’un
ensemble de fournitures de nature variable chaque d’une valeur inférieure des
Euro 30.000.
Les conditions de consultation avec d’autres possibles prestataires locaux
comme prévu au point 5.3. Marchés d’une valeur inférieure ou égale à 30 000
Euro de l’annexe G1 : Modèle adapté de contrat de subvention pour les acteurs
non-étatiques (ACP-UE) et les organismes publics européens seront respectées.
La valeur collective prévue de ce marché est de Euro 49.300.
08.Voix de
bilan 70210: 220 systèmes éclairage photovoltaïque pour les études.
Les conditions de consultation avec d’autres possibles prestataires
locaux comme prévu au point 5.2. Marchés d’une valeur égale ou supérieure à 30
000 Euro et inférieure ou égale à 150 000 Euro de l’annexe G1 : Modèle adapté
de contrat de subvention pour les acteurs non-étatiques (ACP-UE) et les
organismes publics européens seront respectées.
La valeur
prévue de ce marché est de Euro 50.000.
09.Voix de
bilan 70211: Éclairage photovoltaïque pour les +/-28 écoles actuelles
Les conditions
de consultation avec d’autres possibles prestataires locaux comme prévu au
point 5.2. Marchés d’une valeur égale ou supérieure à 30 000 Euro et inférieure
ou égale à 150 000 Euro de l’annexe G1 : Modèle adapté de contrat de subvention
pour les acteurs non-étatiques (ACP-UE) et les organismes publics européens
seront respectées.
La valeur
prévue de ce marché est de Euro 60.000.
10.Voix de
bilan 70212 : Éclairage photovoltaïque/installation pour les cliniques dans la
zone du projet
Les conditions
de consultation avec d’autres possibles prestataires locaux comme prévu au
point 5.3. Marchés d’une valeur inférieure ou égale à 30 000 Euro de l’annexe
G1 : Modèle adapté de contrat de subvention pour les acteurs non-étatiques
(ACP-UE) et les organismes publics européens seront respectées.
La valeur
prévue de ce marché est de Euro 12.000.
11.Voix de
bilan 70213 : Réfrigération photovoltaïque/installation aux cliniques
Les conditions
de consultation avec d’autres possibles prestataires locaux comme prévu au
point 5.3. Marchés d’une valeur inférieure ou égale à 30 000 Euro de l’annexe G1
: Modèle adapté de contrat de subvention pour les acteurs non-étatiques
(ACP-UE) et les organismes publics européens seront respectées.
La valeur
prévue de ce marché est de Euro 12.000.
12.Voix de
bilan 70216 : Bureaux et mobilier 46 systèmes SEL-LETS.
Il s’agit d’un
ensemble de fournitures de nature variable chaque d’une valeur inférieure des
Euro 30.000.
Les conditions de consultation avec d’autres possibles prestataires locaux
comme prévu au point 5.3. Marchés d’une valeur inférieure ou égale à 30 000
Euro de l’annexe G1 : Modèle adapté de contrat de subvention pour les acteurs
non-étatiques (ACP-UE) et les organismes publics européens seront respectées.
La valeur
collective prévue de ce marché est de Euro 40.000.
13.Voix de
bilan 70217: Ordinateur principal systèmes SEL-LETS et back-up
Les conditions
de consultation avec d’autres possibles prestataires locaux comme prévu au
point 5.3. Marchés d’une valeur inférieure ou égale à 30 000 Euro de l’annexe
G1 : Modèle adapté de contrat de subvention pour les acteurs non-étatiques
(ACP-UE) et les organismes publics européens seront respectées.
La valeur collective prévue de ce marché est de Euro 10.000.
14.Voix de
bilan 70218: 60 ordinateurs enregistrement transactions SEL-LETS
Les conditions
de consultation avec prestataires locaux comme prévu au point 5.2. Marchés
d’une valeur égale ou supérieure à 30 000 Euro et inférieure ou égale à 150 000
Euro de l’annexe G1 : Modèle adapté de contrat de subvention pour les acteurs
non-étatiques (ACP-UE) et les organismes publics européens seront respectées.
La valeur
prévue de ce marché est de Euro 60.000.
15.Voix de
bilan 70219: Alimentation PV 92 systèmes SEL-LETS et accessoires
Les conditions de consultation avec prestataires locaux comme prévu au
point 5.2. Marchés d’une valeur égale ou supérieure à 30 000 Euro et inférieure
ou égale à 150 000 Euro de l’annexe G1 : Modèle adapté de contrat de subvention
pour les acteurs non-étatiques (ACP-UE) et les organismes publics européens
seront respectées.
La valeur prévue de ce marché est de Euro 128.000.
16.Voix de
bilan 70220: Équipements de contrôle de la qualité de l'eau.
Les conditions de consultation avec d’autres possibles prestataires locaux
comme prévu au point 5.3. Marchés d’une valeur inférieure ou égale à 30 000
Euro de l’annexe G1 : Modèle adapté de contrat de subvention pour les acteurs
non-étatiques (ACP-UE) et les organismes publics européens seront respectées.
La valeur collective prévue de ce marché est de Euro 7.500.
17.Voix de
bilan 70221: Équipements (y comprises presses) pour la production des
mini-briquettes.
Les conditions de consultation avec prestataires locaux comme prévu au
point 5.2. Marchés d’une valeur égale ou supérieure à 30 000 Euro et inférieure
ou égale à 150 000 Euro de l’annexe G1 : Modèle adapté de contrat de subvention
pour les acteurs non-étatiques (ACP-UE) et les organismes publics européens
seront respectées.
La valeur prévue de ce marché est de Euro 80.000.
1.Voix de
bilan 70101: Construction de 46 forages à diamètre intérieur
Construction
de 32 forages à diamètre intérieur
Montant en Euro estimé pour la passation de marché Euro 525.000.
Les conditions de consultation avec prestataires locaux comme prévu au point
6.2. Marchés d’une valeur égale ou supérieure à 300 000 Euro et inférieure ou
égale à 1 000 000 Euro de l’annexe G1 : Modèle adapté de contrat de subvention
pour les acteurs non-étatiques (ACP-UE) et les organismes publics européens
seront respectées.
La valeur
prévue de ce marché est de Euro 525.000.
Voir les
justifications données ci dessus, aux voix :
2A.SERVICES.
1. Voix de
bilan 1010101:Coordonnateur nommé du projet.
2. Voix de bilan 70301: Consultant associé du coordonnateur du projet.
3. Voix de bilan 70302: Consultant cours d’hygiène.
5. Voix de bilan 70306: Consultant du travail en composites de gypse.
4.1 Calendrier estimé passation
marchés : par voix de bilan.
2A.SERVICES.
1. Voix de
bilan 1010101:Coordonnateur nommé du projet. Mois 1.Durée 1 semaine.
2. Voix de bilan 70301: Consultant associé du coordonnateur du projet. Mois
1.Durée une semaine.
3. Voix de bilan 70302: Consultant cours d’hygiène. Mois 1. Durée 1 mois
4. Voix de bilan 70303: Consultant ateliers Moraisiens. Mois 1. Durée 1 mois
5. Voix de bilan 70306: Consultant du travail en composites de gypse. Mois 3. Durée
une semaine.
6. Voix de bilan 70304: Frais transport Europa-Rép. Togolaise. Mois 3. Durée 1
mois
7. Voix de bilan 70305: Frais transport locaux. Mois 3. Durée 1 mois
2B.FOURNITURES.
01.Voix de
bilan 70202 Moyens transport réseau recyclage-assainissement. Mois 4. Durée 2
mois
02.Voix de bilan 70203 Pompes solaires compris boîtiers. Mois 10. Durée 2 mois
03.Voix de bilan 70204 : Panneaux solaires (220*300 W = 66kW). Mois 10. Durée 2
mois
04.Voix de bilan 70205 : 136 pompes manuelles (44 groupes triples; 4
installations à une unité) entièrement en acier inoxydable. Mois 4. Durée 2
mois
05.Voix de bilan 70206 : Câbles, tuyaux accessoires pour pompes/puits. Mois 4.
Durée 2 mois
06.Voix de bilan 70207 : Tuyaux puits aux réservoirs – 200000m @ Euro 0.75.
Mois 10. Durée 2 mois
07.Voix de bilan 70209 : Installations de purification d'eau pour cliniques et
écoles (back-up) Mois 12. Durée 3 mois
08.Voix de bilan 70210: 220 systèmes éclairage photovoltaïque pour les études.
Mois 3. Durée 3 mois
09.Voix de bilan 70211: Éclairage photovoltaïque pour les +/-28 écoles. Mois 6.
Durée 3 mois
10.Voix de bilan 70212 : Éclairage photovoltaïque/installation pour les
cliniques dans la zone du projet Mois 7. Durée 2 mois
11.Voix de bilan 70213 : Réfrigération photovoltaïque/installation aux
cliniques Mois 10. Durée 2 mois
12.Voix de bilan 70216 : Bureaux et mobilier 46 systèmes SEL-LETS.Mois 2. Durée
2 mois.
13.Voix de bilan 70217: Ordinateur principal systèmes SEL-LETS et back-up. Mois
2. Durée 2 mois.
14.Voix de bilan 70218: 120 ordinateurs enregistrement transactions SEL-LETS
Mois 2. Durée 2 mois.
15.Voix de bilan 70219: Alimentation PV 92 systèmes SEL-LETS et accessoires.
Mois 2. Durée 2 mois.
16.Voix de bilan 70220: Équipements de contrôle de la qualité de l'eau. Mois
10. Durée 2 mois.
17.Voix de bilan 70221: Équipements (y comprises presses) pour la production
des mini-briquettes Mois 10. Durée 2 mois.
1.Voix de
bilan 70101: Construction de 46 forages à diamètre intérieur
4.2
Calendrier estimé passation marchés : par séquence (mois) d’exécution.
Mois 1 :
Services.
1. Voix de
bilan 1010101:Coordonnateur nommé du projet. Mois 1.Durée 1 semaine.
2. Voix de bilan 70301: Consultant associé du coordonnateur du projet. Mois
1.Durée une semaine.
3. Voix de bilan 70302: Consultant cours d’hygiène. Mois 1. Durée 1 mois
4. Voix de bilan 70303: Consultant ateliers Moraisiens. Mois 1. Durée 1 mois
Mois 2:
Fournitures:
13.Voix de
bilan 70217: Ordinateur principal systèmes SEL-LETS et back-up. Mois 2. Durée 2
mois.
14.Voix de bilan 70218: 120 ordinateurs enregistrement transactions SEL-LETS
Mois 2. Durée 2 mois.
15.Voix de bilan 70219: Alimentation PV 92 systèmes SEL-LETS et accessoires.
Mois 2. Durée 2 mois.
Mois 3:
Services.
5. Voix de
bilan 70306: Consultant du travail en composites de gypse. Mois 3. Durée une
semaine.
6. Voix de bilan 70304: Frais transport Europa-Rép. Nigérienne. Mois 3. Durée 1
mois
7. Voix de bilan 70305: Frais transport locaux. Mois 3. Durée 1 mois
Fournitures:
08.Voix de
bilan 70210: 220 systèmes éclairage photovoltaïque pour les études. Mois 3.
Durée 3 mois
Travaux:
1.Voix de
bilan 70101: Construction de 46 forages à diamètre intérieur.
Mois 4:
Fournitures:
01.Voix de
bilan 70202 Moyens transport réseau recyclage-assainissement. Mois 4. Durée 2
mois
05.Voix de bilan 70206 : Câbles, tuyaux accessoires pour pompes/puits. Mois 4.
Durée 2 mois
Mois 6:
Fournitures:
09.Voix de
bilan 70211: Éclairage photovoltaïque pour les +/-28 écoles. Mois 6. Durée 3
mois
Mois 7:
Fournitures:
10.Voix de
bilan 70212 : Éclairage photovoltaïque/installation pour les cliniques dans la
zone du projet Mois 7. Durée 2 mois
Mois 10:
Fournitures:
02.Voix de
bilan 70203 Pompes solaires compris boîtiers. Mois 10. Durée 2 mois
03.Voix de bilan 70204 : Panneaux solaires (220*300 W = 66 kW). Mois 10. Durée
2 mois
06.Voix de bilan 70207 : Tuyaux puits aux réservoirs – 200000m @ Euro 0.75.
Mois 10. Durée 2 mois
11.Voix de bilan 70213 : Réfrigération photovoltaïque/installation aux
cliniques Mois 10. Durée 2 mois
16.Voix de bilan 70220: Équipements de contrôle de la qualité de l'eau. Mois
10. Durée 2 mois.
17.Voix de bilan 70221: Équipements (y comprises presses) pour la production
des mini-briquettes Mois 10. Durée 2 mois.
Mois 12:
Fournitures:
07.Voix de
bilan 70209 : Installations de purification d'eau pour cliniques et écoles
(back-up) Mois 12. Durée 3 mois
Retour
a :
07.01
Les documents pour les applications aux bailleurs de fonds.
File suivant:
File précédent:
Retour:
Programme
principal du projet Makalondi.
Retour:
Liste de
projets rédiges aux termes du Modèle.