Homepage

Le Modèle

Propositions projets

Articles publiés

Technologies

Informations annexées

Downloads

Informations Bakens Verzet

STICHTING BAKENS VERZET

1018 AM AMSTERDAM, PAYS BAS

Directeur

T.E.(Terry) Manning,

Schoener 50,

1771 ED Wieringerwerf

Pays Bas

 

Tél. 0031-227-604128

Website : http://www.flowman.nl/

E-mail (nomàfindeligne) @xs4all.nl : bakensverzet


«L’argent n’est pas la clef qui ouvre l’entrée au marché mais la clenche qui la barre. »

 

Gesell Silvio, «The Natural Economic Order »

Version anglaise révisée, Peter Owen, Londres 1948, page 228

 


 

VIVONS MAKALONDI

PROJET INTÉGRÉ D’AMÉLIORATION DES CONDITIONS DE VIE POUR TOUS

 

VILLAGE DE MAKALONDI ET ALENTOURS

COMMUNE RURALE DE TORODI, DÉPARTEMENT DE SAY, RÉGION DE TILLABERY

RÉPUBLIQUE DU NIGER

 

Incorporant l´ éducation à l´hygiène, la fourniture en eau potable, l´assainissement et la protection de l’environnement à travers la formation de structures sociales, financières et productives locales autogérées.

Préparé par l´ ONG Naabi-Aba, Makalondi, Niger
(B.P.10.651 Niamey)

Tél/fax.(227) 94955362 et (227) 96134089
E-mail: ong.naabiaba@yahoo.fr

 

pour accompagner le formulaire de demande de subvention dont à  ...............

 Référence: .................................................

 

En collaboration avec M.Victor Onadja, .................

et  T.E.Manning, Consultant  ONG Stichting Bakens Verzet,  PAYS-BAS

 

 


 

Creative Commons License


Cette œuvre a été mise à la disposition du public général aux termes d’une licence

Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Licence.

 


Édition 01: 24 Août, 2007


 

Chapitre 07: La justification financière.

 

07.01 Les documents pour les applications aux bailleurs de fonds. 

V. DÉCLARATION DU DEMANDEUR.

A. Le demandeur déclare:

a) que les informations fournies dans la présente demande sont exactes ; et

b) qu’il est directement responsable de la préparation et de la gestion de l’action avec ses partenaires et n’intervient pas en qualité d’intermédiaire (nonobstant les exceptions prévues dans les lignes directrices);

c) que ni lui ni ses partenaires (éventuels) ne tombent dans une des catégories (a) à (f) énumérées sous le point 2.1.1.2 des lignes directrices à l’intention des demandeurs de subventions et qu’il répond, tout comme ses partenaires, aux critères d’éligibilité définis sous le point 2.1.1 de ces mêmes lignes directrices; et

d) qu’il dispose des sources de financement et des compétences et qualifications professionnelles spécifiées sous le point 2.3.2 des lignes directrices à l’intention des demandeurs.

e) qu’il s’engage à se conformer aux principes de bon partenariat prévus dans la section IV.2 du formulaire de demande de subvention.

f) En cas de sélection, il est en mesure de fournir immédiatement, sur demande, les documents de support mentionnés au point 2.4 des lignes directrices.

g) Le demandeur confirme son propre cofinancement de €                 (le cas échéant).

 

 

 

Le demandeur déclare, en outre, que:

À remplir par le demandeur

 

À remplir par la

EU

1. Il est éligible conformément aux critères énumérés sous le point 2.1.1 des lignes directrices.

OUI

 

2. Le partenaire 1 (s’il y en a un*) est éligible (conformément aux critères énumérés sous le point 2.1.1 des lignes directrices)

 

Néant

 

3. Le partenaire 2 (s’il y en a un*) est éligible (conformément aux critères énumérés sous le point 2.1.1 des lignes directrices)

 

Néant

 

4. Le partenaire …  (s’il y en a un*) est éligible (conformément aux critères énumérés sous le point 2.1.1 des lignes directrices)

    N.B.: ajoutez autant de lignes qu’il y a de partenaires.

Néant

 

 

 

 

B. SIGNATURE:

Le soussigné et la personne chargée de la demande dans l’organisation demanderesse certifient que les informations fournies dans la présente déclaration sont exactes.

Date:         

Nom:                                                                                      Signature:     

Fonction:  

 

 

 

 


 

Retour a:

 

07.01  Les documents pour les applications aux bailleurs de fonds.

 


 

File suivant:

 

07.02  Le schéma des structures d’audit (voir aussi à la section 04.20).

 

File précédent:

 

06.50 La quatrièmes phase : le suivi et l'évaluation.


Retour:

Programme principal du projet Makalondi.

 

Retour:

Liste de projets rédiges aux termes du Modèle.

Le menu principal du Modèle.

Bakens Verzet Homepage