ONG Stichting Bakens Verzet (Une Autre Voie), 1018 AM Amsterdam, Pays Bas.
MODÈLE POUR
PROJETS DE DÉVELOPPEMENT LOCAL INTÉGRÉ, ÉCOLOGIQUE, DURABLE, ET AUTOFINANCÉ À
FAVEUR DES PLUS PAUVRES AU MONDE.
08.30
Quelques files spécifiques aux aspects écologiques.
08.30.01 Introduction
Le
projet est pour 100% écologique.
Il est
basé sur l’utilisation d’énergies renouvelables et en particulier sur l’utilisation
des cellules photovoltaïques pour les structures de pompage de l’eau potable,
et pour celles d’éclairage pour les études. Les structures éco -sanitaires
prévues servent aussi au compostage des déchets organiques humains sur site.
L’urine et les fèces produits des habitants n’ont aucun contact ni avec de
l’eau potable, ni avec les eaux de
superficie, ni avec les eaux souterraines, ni avec le sol.
Les
ordures non -organiques sont récoltes et recyclées là où possible dans le cadre
du système de monnaie locale établi pour favoriser les activités productives
dans la zone du projet.
L’introduction
et utilisation des foyers à rendement élevé élimine les risques d’incendies et
des particules fins à l’intérieur et autour des ménages. Le remplacement du bois et du charbon de bois
par mini- briquettes faites localement pour la cuisine protège les forêts et porte à une forte réduction des
émissions de CO2.
La
production locale d’articles faits à base de composites de gypse est elle
aussi entièrement écologique. Le cycle de production est tel que la
quantité fortement réduite d’eau nécessaire pendant une phase du cycle est
recyclée dans une deuxième phase sans aucune perte d’eau sale ou contaminée
dans l’environnement. Les produits en composites de gypse sont eux-mêmes au
100% écologiques. Ils peuvent toujours être réparés. Au cas où ils ne fussent
plus nécessaires ou utilisables, peut-on les restituer aux usines pour le
recyclage au 100% pour la production de produits nouveaux. Aucun matériel n’est
jamais perdu dans l’environnement. Au cas éventuel d’abandonnement dans
l’environnement, les composites de gypse n’auraient aucun effet négatif sur les
personnes ou les choses.
Le
travail aux composites de gypse peut bien porter à la présence de poudres fines
dans les zones immédiatement aux alentours des unités de production et des
carrières. Pour cette raison, le travail au gypse dans les environnements
fermés doit être accompagné de l’utilisation de moyens de protection des yeux
et des poumons. Le projet prévoit des exploitations minières manuelles sur toute petite échelle à utilisation locale. Il
ne s’agit que d’activités relatives à quelques centaines de tonnes par an.
En principe, l’exploitation de carrières d’anhydrite et de gypse éventuellement se trouvant
dans des villages habités peut porter à la nécessité de déplacer quelques
habitants de leur résidences. L’étude initiale environnementale doit fixer la
volonté des bénéficiaires à s’adhérer aux réalisations tout en ménageant les
mesures appropriés de compensation. Vues les quantités très réduites de gypse
nécessaires, le risque de devoir déplacer des personnes est à considérer nul.
Les
droits d’exploitation d’éventuelles gisements de anhydrite ou de gypse dans la
zone du projet seront mis au nom du projet, soit “la commission centrale de
08.30.02 Les structures
de recyclage des déchets.
Pour une
description complète voir section 05.43 La création des
structures de recyclage des urines, de l'excréta et des ordures solides.
La récolte de l'urine, des eaux usées, de l'excréta et des ordures solides
non organiques procèdent comme mis à point pendant les ateliers
organisationnels.
Toutes ces opérations ont lieu dans le cadre des
monnaies locales SEL -LETS. On aurait déjà procédé à l'achat des équipements
qui ne sont pas disponibles localement à travers des micro -crédits sans
intérêts obtenus auprès du fonds spécial prévu au bilan. Par principe les
équipements adoptés ne devraient pas demander l'utilisation d'énergie importée
(électricité, diesel, essence etc.) et les distances de transport devraient
être les plus courtes possibles.
Voir aussi les illustrations suivantes:
DESSIN DES STRUCTURES DU PROJET
DESSIN
D'UNE TOILETTE À COMPOSTAGE SEC
DESSIN
DES STRUCTURES DE RECYCLAGE DES ORDURES
Le paquet d'installations sanitaires et de récolte et recyclage
des ordures se compose des éléments suivants:
- 1) Réservoirs de compostage d'excréta fabriqués
localement en composites de gypse, pour les toilettes fabriquées elles aussi en
composites de gypse dans les usines locales.
- 2) Réservoirs pour l'urine fabriqués également en composites de gypse.
- 3) Réservoirs pour les eaux usées fabriqués localement en composites de
gypse.
- 4) Récipients de compostage fabriqués localement pour le compostage des
autres ordures organiques
- 5) Un système de récolte et cas échéant de stockage du compostage dont aux
points 1) et 4), de l'urine dont au point 2) et des eaux usées (dont au point
3) pour le compte des usagers qui n'ont pas de terrains ou de jardins
permettant leur recyclage au niveau de ménage
- 6) Un système pour la récolte et recyclage d'ordures solides non organiques à
travers de la constitution de centres de recyclage.
08.30.03 Les structures
pour l’élimination des risques de la fumée dans les ménages.
Pour une
description complète voir section 05.45
La création des structures d’élimination des risques de la fumée dans les
ménages.
Voir aussi PV and
biomass aspects of sustainable self-financing integrated development projects
and their financing -article en anglais préparé pour
L’aération, et en particulier l’élimination de la
fumée à l’intérieur et aux alentours des
maisons dans les pays en voie de développement constitue l’un des problèmes les
plus importants pour y favoriser une bonne qualité de vie. Le problème reçoit
peu de publicité, car il s’agit d’un secteur avec peu d’attraction pour les
commerçants de l’aide au développement.
Dans les pays pauvres, et en particulier en
Afrique, la forme d’énergie la plus utilisée sont les biomasses telles le bois,
le charbon de bois, les restes agricoles, et le fumier des animaux. 2.4
milliard de personnes se servent de ces biomasses pour faire leur cuisine. Au
cas d’inclusion du charbon dans la liste, ce chiffre passe à 3 milliard. L’utilisation de ces biomasses
porte à 1.6 million de morts par an
(ITDG rapport “Smoke
– The Killer in the Kitchen”, 2003; voir aussi OMS World Health Report 1992;) y
compris presque un million d’enfants. Le niveau de pollution de l’air dans les
maisons des plus pauvres dans les pays en voie de développement arrive à 100
fois celui maximum acceptable pour sauvegarder la santé.
Les
activités du projet passent par 05.31 La création des usines
de production d'articles en composites de gypse, à 05.32 La création des unités
de production des mini-briquettes pour les foyers et à 05.33 La création des
structures pour la production de biomasse pour les foyers.
Le projet, au moins en théorie, se qualifie pour des Certificats de
Réduction des Émissions de Carbone aux termes du traité de Kyoto. Dans le cadre
du projet, il y a un marché pour 20.000 à 30.000 foyers à rendement élevé pour
la cuisine. Supposant des épargnes de 6.5kg de bois ou équivalent par famille
par jour, réalise-t-on des épargnes de
65 tonnes de bois par jour, ou bien 23725 tonnes de bois par an. Converti en
tonnes de CO2, cela fait 18705 tonnes de CO2 par an. Supposant une valeur de
marché de Euro 24 par tonne de CO2, le montant du crédit disponible s’approcherait à Euro 450.000 par
projet par an, en addition à d’autres épargnes sur les frais et sur le temps
dédié des femmes à la recherche du bois. Sur les dix ans, ces crédits
suffiraient pour financer le projet. Comme écrit (en anglais) à la section 09.33 CER
certificates Kyoto Treaty : programme of activities as a single CDM project
activity, est-on en train de faire des pas timides
pour faciliter la participation de groupes de projets petits à la
commercialisation des certificats des droits d’émission CO2. Jusqu’ici a-t-on
réussi à les tenir hors du système à cause des frais élevés des procédures.
08.30.04 L´utilisation
des énergies alternatives.
Voir les articles (en
anglais)
New horizons for
renewable energy technologies in poverty alleviation projects ,
publié dans "Refocus" Octobre,
2001 pages 22-25.
PV and biomass
aspects of sustainable self-financing integrated development projects and their
financing article en anglais préparé pour
PV, a cornerstone of sustainable self-financing
integrated development projects for poverty alleviation in developing countries
articles présenté à la 17e Conférence Européenne sur l’Énergie Photovoltaïque,
Munich, 22-26 Octobre 2001.
La fuite financière des zones pauvres à cause de
l’importation d’énergie, même s’il agit d’énergie produite dans d’autres
parties du pays où le projet a lieu, est l’une des causes les plus importantes
de la pauvreté. Cette constatation amère porte à la conclusion que pour arrêter
cette fuite financière, faut-on éviter l’importation d’énergie dans la zone du
projet. Cela porte, à la fois, à la conclusion inévitable qu’en principe toute
énergie utilisée au niveau local doit être produit localement. Puisque la zone
du projet n’a aucun réseau général existant de distribution d’énergie, la
production locale d’énergie à utilisation locale doit être fortement
décentralisé. Puisque la production d’énergie locale sera très réduite faut-on
établir une liste rigoureuse des applications prioritaires prévues du projet.
On a cherché à créer une équilibre éthique entre les bénéfices apportées des
structures et leurs coûts. Le projet couvre les frais des ressources en énergie
destinées aux services publics. Les frais des ressources en énergie destinées à
l’augmentation de la productivité individuelle sont couverts des 05.22 structures coopératives de
micro -crédit sans intérêts mis en place du projet. Les frais des ressources en
énergie destinées au confort individuel ne sont pas directement couverts du
projet, chi facilite d’ailleurs la formation de groupes d’achat coopératif à
participation volontaire.
Le
projet prévoit l’installation de 256 systèmes de pompage photovoltaïque, avec
des panneaux photovoltaïques pour une puissance installée de 72.95 KW ;
l’installation de systèmes photovoltaïques auprès de cliniques et écoles ;
et 220 systèmes d’éclairage photovoltaïque pour les études.
Le
projet ouvrira aussi des possibilités pour la génération locale sur petite
échelle des énergies renouvelables pour des activités spécifiques telles des
petits établissements meuniers et d’autres services à utilité publique. Pour d’autres
informations voir (Une huile verte pour le monde) (Anglais) A green oil for the world. Locally
grown fuels for generators. (By courtesy of Sun & Wind Energy Magazine); (Les lampes LED pour l’éclairage) (Anglais) LED lights for lighting.
Information from the Light Up the World Foundation; (L’huile
végétale pour la génération d’électricité sur petite échelle)(Anglais) Plant oil for small-scale energy
generation.
08.30.05 La conservation
de la nature.
La Réserve de (nom) se trouve dans la partie ( ) de la zone du projet. Elle a été placée
sous la gestion directe du Ministère (
).
Les possibilités d'une gestion et d'une
conservation actives de cette réserve à valeur écologique inestimable dans
l'intérêt des générations à venir sont pourtant actuellement mises gravement en
danger cause la manque de fonds.
Ils existent de marges très intéressants pour une
coopération productive entre les habitants de la zone du projet, à travers des
structures créées par le projet, et l'administration de la réserve au but d'en
assurer le développement et l'exercice durable.
Au cas, par exemple, où l'Administration de la
Réserve devienne membre du système de monnaie locale mis en place,
l'Administration pourra se servir de la main d'œuvre locale sans avoir besoin
de monnaie formelle pour toute sorte d'activité, y compris, à titre indicatif,
l´entretien de la forêt, les activités de plantation, les travaux des gardiens,
des guides, la conservation de la faune et de la flore, et la construction
d'infrastructures. Il est possible que,
sur demande de l'administration et l'accord des habitants, qu'on place dans le
parc des structures photovoltaïques pour la fourniture en eau des animaux.
Les frais (exprimés en débits SEL -LETS) à la
charge de l'Administration de la Réserve pour ces services pourront être
déchargés à travers la gestion strictement durable des ressources de la
Réserve. Par exemple, la vente de bois, de la viande, des licences de
commercialisation etc.
Les pépinières
08.30.06 La sécurité
alimentaire et de fourniture en eau en temps de sécheresse et de crise.
D'abord, faut-il dire qu'au cas de sécheresse
"absolue" pendant 2 à 3 années aucune communauté au monde,
ni au Nord ni au sud, ni industrialisé ni en voie de développement, ne pourrait
survivre sans assistance dans une telle situation. En d'autres périodes de
l'histoire humaine avait-on l'option de l'émigration à d'autres zones restées
fertiles. De nos jours, à cause de la pression démographique, n'a-t-on
guerre une telle possibilité.
Les projets offrent sans doute une résistance à la
sécheresse "absolue" bien supérieure à celles d'autres
communautés, mais aucune garantie totale.
Par exemple, les pompes solaires recommandées sont
capables de fonctionner à une hauteur d'élévation de bien 150 mètres. Cela veut
dire que l'on peut opter au cas de risque de sécheresse de longue durée,
d'approfondir les forages jusqu'à une nappe d'eau inférieure. On peut
aussi choisir d'augmenter la puissance installée de 300 Wc. par pompe à 400 Wc.
par pompe, à compensation de la hauteur d'élévation supérieure. Éventuellement,
la puissance installée peut-elle être d'ailleurs augmentée de façon flexible, à main à main l'exigence de le faire ne se
présentera. Au cas de choix à faveur des solutions préventives, doit-on prévoir
des coûts supplémentaires de Euro 250.000 à la voix de bilan 70101
(Construction forages) et Euro 125.000 à la voix 70204 (panneaux solaires PV).
Puisque les réserves prévues au bilan ne suffisent pas à couvrir de telles
dépenses additionnelles, faudrait-on augmenter la valeur du projet à Euro
5.350.000 ou 5.500.000.
Dans des conditions de sécheresse continue pendant 2-3
ans, les réserves en eau pluviale récoltes des ménages seront terminées.
De même les eaux éventuelles de surface et des rivières. On n'aurait
disponibilité que des
Les pompes proposées ont aussi la caractéristique
qu'elles peuvent être installées à une profondeur importante (50 mètres et
plus) au-dessous du niveau de l'eau dans le forage. On peut prévoir des
fortes fluctuations au niveau d'eau dans le forage, là où la capacité du forage
est en diminution et l'on pompe trop d'eau par jour relatif à la
vitesse de rechargement. Naturellement au cas de rechargement insuffisant même
de nuit, faut-on réduire la quantité d'eau pompée en tournant les panneaux
solaires hors des rayons du soleil, ou bien réduire le nombre de pompes en
fonction. À ce point, commencera-t-on avoir moins de
Dans le cadre de la monnaie locale, va-t-on établir des
pépinières. On va planter de dizaines de milliers d'arbres à fruit et à huile
comestible. Il faudra donner de l’eau aux arbres pendant quelques années pour
qu’ils mettent des racines profondes, mais une fois en place les racines, les
arbres resteront relativement immuns à la sécheresse et donc formeront une
deuxième ressource d'aliments.
Suite : 09.10 La liste des annexes au projet.
Arrière : 08.10 Quelques
aspects spécifiques à l´hygiène, l´eau potable et l´assainissement.
Poursuivre:
Retour à :
«L’argent n’est pas la
clef qui ouvre l’entrée au marché mais la clenche qui la barre. »
Gesell Silvio, «The
Natural Economic Order »
Version anglaise révisée,
Peter Owen, Londres 1948, page 228
Cette œuvre a été mise à la disposition du public général aux termes d’une
licence
Creative Commons
Attribution-Non-commercial-Share Alike 3.0 Licence.