Director,
T.E.(Terry)
Manning,
Schoener 50,
1771 ED
Wieringerwerf,
The
Tel:
0031-227-604128
Homepage:
http://www.flowman.nl
E-mail:
(nameatendofline)@xs4all.nl : bakensverzet
Incorporating
innovative social, financial, economic, local administrative and productive
structures, numerous renewable energy applications, with an important role for
women in poverty alleviation in rural and poor urban environments.
"Money is not
the key that opens the gates of the market but the bolt that bars them"
Gesell, Silvio The
Natural Economic Order
Revised English
edition, Peter Owen, London 1958, page 228
Edition 5:
Pernos de montaje del arreglo solar: Los pernos tienden a aflojarse cuando
la estructura del arreglo se flexiona con vientos fuertes. Cheque la rigidez.
Todos deben tener arandelas de seguridad para mantenerlos rmgidos.
Exposición al Sol: Limpie cualquier vegetación que pueda crecer
suficientemente alta para obstruir la luz solar. El oscurecimiento de aun una
pequeña porción de un módulo (panel) puede parar la bomba, o reducir
grandemente el flujo.
Cableado: Inspeccione el cableado checando la integridad fmsica. Cualquier
cable que esté colgando muy flojo debe ser sujeto para evitar que se balencee
con el viento. Cualquier cable expuesto debe ser resistente a la luz solar y en
estar en buenas condiciones. En el caso de un arreglo con seguidor, busque
cuidadosamente cualquier daño al cable causado por jalones o rozaduras cuando
el rastreador se mueve. Si el cableado no se realizó con los estándares
profesionales, considere mejorarlo para evitar fallas en el futuro.
Ajuste de la Inclinación por Temporadas: El sol est'a alto en el cielo en
verano y bajo en invierno. Si desea usar su bomba durante ambas estaciones, es
recomendable ajustar su ángulo de inclinación adecuadamente. La mayoría de las
estructuras de montaje y seguidores le permitirán este ajuste (sí no, su
estructura puede ser modificada). Para la mayoría de los E.U., si desea
realizar este ajuste solamente dos veces por año, un ángulo de 250 desde la
horizontal será suficiente para la mitad del año correspondiente al verano, y
de 600 grados para la mitad del año del invierno. Realize los ajustes en cada
equinocio de invierno y otoño, como corresponda a su región y períodos de uso.
Rastreadores: Lubrique los cojinetes, cheque los pernos de montura y
cualquier mecanismo. Vea las instrucciones del fabricante del rastreador.
Controlador: Cheque que la caja de control esté protegido del sol directo
(calor) y que el cableado esté sólido.
Las bombas Solar
Spring no requiere mantenimiento regular bajo la mayoría de las circunstancias.
Las únicas partes que puede esperar desgastar periódicamente son las escobillas
del motor. Estos son pequeños bloques de carbón-grafito que conducen corriente
eléctrica a la parte rotatoria del motor. Se desgastan en proporción a las
horas de funcionamiento, o los galones bombeados. La única manera de reducir la
tasa de desgaste es utilizar un switch de flotador en su tanque de agua para
evitar bombeo innecesario cuando su tanque esté lleno. El desgaste de las
escobillas no afecta el rendimiento de la bomba hasta que el material de la
escobilla se destruye. Entonces, el contacto se rompe, y la bomba se para.
La vida
de las escobillas esta influenciada por muchos factores. Está estimada
burdamente en 5000 horas pico de trabajo. Esto se traduce en alrededor de 5 años
de típico uso diario en un sistema de arreglo solar-directo.
Herramientas
y refacciones requeridas para la revisisn de las escobillas.
-Desarmador Phillips, # 2 o cerca de 1/4" (.5 cm) de ancho.
-Un gancho con resorte, haga iste usted mismo de alambre de acero (un clip de
papel o similar), doble
-Una pequeña cantidad de grasa de litio para sellos de anillos-O. Una
alternativa son cremas de petroleo (vaselina).
-Para reemplazo de la escobilla: 1 par de escobillas de motor de reemplazo,
sujetadores de nariz en forma de aguja.
Saque la bomba
del pozo -- Vea Preparació para remover la Bomba. NO CORTE el separador de
cable sumergible. El servicio de las escobillas del motor puede realizarse en
el sitio del pozo. Usted puede elegir remover el motor (y mecanismo) del sitio
para servicio. Si es así quite la coraza del motor, luego desconecte los cables
del motor y deje la coraza en el sitio, con el cable conectado. El remover la
coraza requerirá dos hombres, o un hombre con una prensa de seguridad montada.
Despúes de la remoción, mire adentro de la coraza del motor. No debe hallar
absolutamente nada de agua, y ninguna traza de corrosión en el motor. Si ve
evidencia de filtración de agua, por favor llame a su distribuidor o servicio
de fábrica.
Cerca del fondo del motor hay dos entradas a través de las cuales las
escobillas pueden ser vistas y recibir mantenimiento. Cada escobilla se
mantiene adentro empujada por un resorte, a según la escobilla se desgasta (vea
ilustración).
Para retirar cada escobilla use el gancho con resorte descrito arriba, para
jalar cada resorte hacia afuera y al lado. Puede entonces retirar cada cepillo
con sus dedos, y medir sus longitudes.
-Longitud
de la nueva escobilla: 0.6 pulgadas
-Longitud de la escobilla usada: 0.35 pulgadas
Las escobillas producen un polvo oscuro conforme se degastan. Éste polvo es
normal, y puede ser soplado con su aliento. Las escobillas deben deslizarse en
sus contenedores sin fricción.
!No toque el rotor o conmutador! ista es la superficie de contacto de cobre
segmentado, rotatoria, contra la cual las escobillas se frotan. Su superficie
es delicada, y crítica para la longevidad del motor.
(1) NO
la raspe con herramientas.
(2) Inspecciónela por irregularidades. Debe lucir pareja en todo el derredor,
con una banda oscura donde las escobillas rozan. Un desgaste moderado es
normal.
(3) NO PONGA ARENA EN LA SUPERFICIE. !No la toque!
(4) Si aparece daqado u ovalado, llame a su distribuidor o servicio de fábrica.
Para observación, puede hacer funcionar el motor (con el mecanismo de la
bomba) con cualquier voltaje entre 12 y 60 V. La batería de un vehículo cercano
bastará. La polaridad no importa. Las escobillas nuevas pueden vibrar
ligeramente.
Vuelva a unir los cables al fondo del motor, como sigue: Café y negro a los
empalmes de presión (no importa cuál es cuál); el cable azul al agujero con
rosca (piso de la coraza del motor) usando un desarmador de cabeza Phillips.
Limpie las superficies de sellado. Frote cada anillo-O y su superficie de
contacto correspondiente para remover cualquier suciedad. Aplique una capa fina
de grasa a cada anillo y superficie, presione despúes las partes para unirlas
de nuevo. Cuando coloque de nuevo las abrazaderas de sujeción, cuide de colocar
cada una en su lugar correspondiente (no son idénticas). Ajuste las tuercas de
las abrezaderas de sujeción justas, pero NO MUY APRETADAS.
Index instalación bombas Solar Spring.
Some recommended technologies.
List of attachments to the Model.
Typical list of graphs and
drawings.
List of abbreviations used.
List of key words.
Documents for funding
applications.