ONG Stichting Bakens Verzet (Une Autre Voie), 1018 AM Amsterdam, Pays Bas.

 

01. Cours e-learning : Diplôme de Développement Intégré (Dip. Dév.Int)

 

Édition 03: 22 Septembre, 2009.

Édition 04 : 22 Septembre, 2011.

Édition 05 : 03 Novembre, 2011.

Édition 06 : 24 Mars, 2012.

 

Trimestre 2.

 

 

SECTION B : LES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES.

 

 

Valeur attribuée : 06 points sur 18

Travail prévu : 186 heures sur 504

 

Les points ne sont attribués qu’après le complètement réussi de l’examen consolidé pour la Section B : Les Solutions aux Problèmes.

 


 

Quatrième bloc: Les structures à créer.

 

Valeur attribuée : 03 point sur 18

Travail prévu : 96 heures sur 504

 

Les points ne sont attribués qu’après le complètement réussi de l’examen consolidé pour la Section B : Les Solutions aux Problèmes.

 


 

Quatrième bloc: Les structures à créer.

 

Section 3: Les structures financières. [24 heures]

 

20.00 heures :Les structures financières.

04.00 heures : Rédaction rapport.

 


 

Section 3: Les structures financières. [24 heures]

 

20.00 heures :Les structures financières : analyse.

 

1. Les concepts de base - introduction. [ 2.5 heures]

2. Les concepts de base - approfondissement. [ 2.5 heures]

3. Les systèmes des monnaies locales - introduction [ 2.5 heures]

4. Les systèmes des monnaies locales - approfondissement [ 2.5 heures]

5. Les systèmes des micro -crédits sans intérêts - introduction.[2.5 heures]

6. Les systèmes des micro -crédits sans intérêts - approfondissement[2.5 heures]

7. Les systèmes coopératifs d’achat - introduction. [2.5 heures]

8. Les systèmes coopératifs d’achat - approfondissement. [2.5 heures]

 


 

Section 3: Les structures financières. [24 heures]

 

20.00 heures :Les structures financières : analyse.

 

3. Les systèmes des monnaies locales - introduction. [2.5 heures]

 

“Time is money” (Franklin, B., To My Friend A.B., Advice to a Young Tradesman Written by an Old One, in  Benjamin Franklin, written by Himself, to which is added his miscellaneous essays, Miller, Orton and Mulligan, New York, 1855, essay 251.)

 

Cette section est dédiée aux informations générales sur les systèmes d’échange local SEL dans les pays industrialisés. L’application innovatrice des principes SEL dans le cadre des projets de développement intégré est en plusieurs respects tout à fait différente de celle décrite dans la documentation de cette section. Par exemple, tous les habitants (adultes) d’une zone de projet de développement intégré deviennent membres du système de monnaie locale de droit, en restant toutefois toujours libres de s’en servir ou de ne pas s’en servir, sauf pour certains services effectués pour le projet même. On fournit aux membres un capital initial pareille à un certain nombre d’heures (probablement 50) de travail à fin d’éviter toute sensation d’endettement.

 

Lisez le livret de Terris François  (co-fondateur du premier Sel de France., le Sel de Montbel dans l’Ariège)   SEL Mode d’emploi, Édition Novembre 2002.

 

À la page 26 écrit-on : «Chaque matin nous nous réveillons avec 86 400 secondes versées sur notre compte personnel du temps ».

“When designed well and appropriately for the specific context, local currencies can boost a local economy and reward important work that needs to be done. Where national currency is not available because of overall scarcity or there is not enough market value for the work, local currencies can create real, tangible wealth we can see and control. Investing in community currency means investing in your community's health for the long haul, and therefore your own security and happiness.”  (Luna M., Local Money Creates Real Wealth Outside the Bubble , Shareable.net, CommonSource, Tides, San Francisco, 01 Novembre, 2011. 

1. Opinion.

 

Sur une page expliquez ce concept et sa relation aux systèmes monétaires locaux.

 

Aux pages 16-26 de sa thèse de Licence en Sociologie, Simonson M., Étude d’un système d’échange de services sans argent, Université Catholique de Louvain, sans date.) pp. 16-26 présente une histoire brève des systèmes de monnaie locale à partir de la formation du marché national et équitable du travail  (National and Equitable Labour Exchange) de Robert Owen en 1832.

 

Une ressource importante sur le développement économique local en générale (pas spécifiquement sur les systèmes SEL) est le manuel (en anglais) de Ward B. et Lewis J., Plugging the Leaks, New Economics Foundation, Londres, 2002.  On a pris en considération l’exemple du seau avec des trous  au cours de la partie  1. Les concepts de base - introduction de cette section.

 

2. Opinion.

 

Sur une page  appliquez l’exemple du seau perforé à votre zone.

 

Cliquez ici pour voir comment fonctionne une transaction SEL -LETS.

Cause la nature et la distribution des populations des zones de projets de développement intégré on ne prévoit habituellement qu’un système local  SEL -LETS par projet.  Toutefois les habitants pourront choisir, cas échéant, à faveur de deux ou plusieurs systèmes.

Tous les habitants adultes locaux devront être enregistrés comme membre du système SEL -LETS local. L'utilisation du système serait, sauf pour les biens et services fournis pour le projet même, volontaire. Le système de monnaie locale ne se substitue pas à celui en monnaie formelle. Les habitants pourront, sauf pour les travaux faits pour le projet, choisir s'ils préfèrent d'effectuer une transaction dans la monnaie SEL -LETS locale ou avec l'utilisation d'argent formel. L'être adulte signifiera, sujet toujours à la décision des ateliers organisationnels et aux conditions de la convention internationale sur les droits de l'enfant, dans de la plupart des projets individuels, l'âge (12 ans) où les enfants quittent l'école primaire et devront trouver un emploi productif. On prévoit la participation de 35.000 membres environ par projet.

On prévoit, dans le cadre des projets de développement intégré une extension rapide des possibilités éducatives de tous les enfants de chaque zone de projet. Les populations décideront en tel cas s’ils veulent augmenter l’âge de participation au système de monnaie locale. En principe, la possibilité de participer au système SEL -LETS n’est pas en conflit avec l’éducation secondaire et tertiaire.

Chaque membre recevra un numéro de code qui permettra l'identification des groupes, de la commission forage, et de la commission réservoir dont il fait partie pour faciliter une participation correcte aux dépenses et revenus collectifs tels l'éclairage local pour les études ou la vente de bois de propriété collective locale. Le système permettra d’ailleurs la classification des membres selon les clubs et groupes volontaires auxquels ils voudront participer.

Cas échéant, des "catalogues" de biens et services devraient être rédigés périodiquement dans une forme compréhensible et lisible par les membres. Au cas de la région de projets de développement intégré, la nature des biens et services disponibles et l'identité de ceux qui les fourniront seront connues au niveau local.

Les monnaies SEL -LETS ont toujours la même valeur de référence.

La valeur de référence prévisible est celle de la valeur perçue d'une heure de travail.. Puisque les monnaies SEL -LETS auront les mêmes bases de référence, les débits et les crédits pourront être transférés d'un système SEL -LETS à l'autre à fin de faciliter l'exportation et l'importation de biens et services entre les systèmes. Pas tous les biens et services seront transférables, car cela pourrait porter à la fuite de richesse d'un système à l'autre. Les systèmes SEL -LETS fonctionnent mieux lorsque les ressources financières restent équilibrées dans chacun des systèmes. Les coordinateurs des systèmes SEL -LETS, ayant reçu les recommandations des usagers, décideront quels biens et services peuvent être “exportés” ou “importés”. Par exemple un produit en composites de gypse fabriqué dans le groupe A pourrait être exporté vers le group B. De l'étoffe faite dans le groupe B pourrait être exportée vers le groupe A. La verdure et les fruits qui ne sont pas cultivés d’une part, pourront être importées des autres groupes pour y augmenter la diversité de l'alimentation.

Supposons qu'un produit en composite de gypse soit vendu d'un membre de groupe A à un membre de groupe B. La transaction aurait lieu dans la monnaie locale A.

Dans la pratique la séquence suivante d’enregistrements se ferait de façon automatique:

 

a) Le fabricant de l'article en composite de gypse serait accrédité dans la monnaie A.
b) Le coordinateur du groupe A donnera advis à sa contre part du groupe B du débit du membre de groupe B.
c) Le coordinateur du groupe A créera un crédit pour le groupe A du même montant de monnaie du groupe B.
d) Le coordinateur du groupe B créera un débit en monnaie B du membre du groupe B.
e) Le coordinateur du groupe B créera un débit pour le group B du même montant de monnaie du groupe A.

f) Les biens et services fournis du groupe B au groupe A seraient notés en sens contraire suivant les pas a) à e) ci-dessus décrits.

g) Les coordonnateurs des groupes A) et B) éliminent périodiquement leurs respectifs crédits contre leurs débits, en les couplant un pour un.

h) Le procédé dont au point g)  sert à mettre en équilibre des avoirs et des débits des différents groupes.

 

On est en train de développer des systèmes modernes pour l’enregistrement des transactions. L’un en est une fiche électronique pour la micro-finance décrit dans un article par P. Pain sur le journal The Hindu, Los Angeles, 18 Septembre, 2011.

 

Le but du projet toutefois est d'assurer l'équilibre des exportations et importations entre les monnaies locales. En effet, une solde débiteuse importante d'un groupe SEL -LETS vers un autre représenterait une fuite de ressources de l'un vers l'autre. Les coordonnateurs des deux groupes devraient à ce point prendre des mesures pour corriger la situation. Ils pourraient par exemple provisoirement augmenter la gamme de biens et services exportables du groupe débiteur vers celui créditeur, ou bien organiser provisoirement des marchés spéciaux pour la vente de produits du groupe débiteur dans la zone du groupe créditeur.

La clef du succès des systèmes reste le concept que les exportations et les importations de chaque groupe restent en équilibre, tendant vers le zéro.

Le système permet l'intégration des biens et propriétés communaux et collectifs dans le système des transactions SEL - LETS. Par exemple, la vente en monnaie locale de bois d'un terrain communal (ou collectif) peut être enregistrée à bénéfice du groupe qui en est le propriétaire et par la suite distribuée aux membres individuels du groupe.

L’un des problèmes à résoudre, surtout des les zones à fort taux d’analphabétisme, est la forme des transactions locales. En Amérique Latine utilise-t-on fréquemment des «scrips» , soit des valeurs en forme de billet, comparables avec l’argent comptant formel. Un tel système a l’avantage qu’il est immédiatement compréhensible à tous les participants. Il a d’autre part plusieurs désavantages importants, parmi lesquels le manque de contrôle sur la concentration des billets dans les mains d’un groupe restreint portant à la création d’une «pénurie » auprès d’autres secteurs de la population, les possibilités ouvertes aux actions frauduleuses, et  l’exigence du rappel fréquent des billets usés et leur remplacement avec de nouvelles émissions.   

 

3. Opinion.

 

Sur une page  expliquez les aspects relatifs à l’acceptation d’une monnaie locale dans votre zone et la forme de monnaie retenue la plus appropriée.

 

Les pauvres dans votre zone ne peuvent pas participer aux transactions pour le transfert de biens et de services, car ils manquent actuellement des «moyens»  pour les faire. À travers l’introduction d’un système de monnaie locale, allez-vous leur en donner. C’est votre tâche de les encourager à s’en servir.

 

4. Opinion.

 

Sur une page  faites une discours terre à terre pour les convaincre des opportunités ouvertes du nouveau système.

 

Pour l’introduction de votre système de monnaie locale, avez-vous besoin de l’assistance de personnes connues localement qui créent des précédents, les

« rôle models » .

 

5. Recherches.

 

Sur une page, faites une liste d’au moins dix personnes de votre zone que vous penserez de choisir comme «rôle model »  et à côté en donner les raisons de votre choix. 

 



 Quatrième bloc :  Section 3: Les structures financières.

 Quatrième  bloc : Les structures à créer.


Table matières pour le Diplôme du Développement Intégré  (Dip.Dév.Int)

 Liste des mots clefs.

 Liste des références.

  Schéma du cours.

 Aspects techniques.


 Cours disponibles.

Homepage Bakens Verzet


«L’argent n’est pas la clef qui ouvre la porte au marché mais la clenche qui la barre. »

Gesell Silvio, «The Natural Economic Order »

Version anglaise révisée, Peter Owen, Londres 1948, page 228

 

“Poverty is created scarcity” (La pauvreté est la privation construite)

Wahu Kaara, point 8 of the Global Call to Action Against Poverty, 58th annual NGO Conference, United Nations, New York 7 Septembre 2005.


 

Creative Commons License

 

Cette œuvre est mise dans le domaine public aux termes d’une licence

Creative Commons Attribution-Non-commercial-Share Alike 3.0.