ONG Stichting Bakens Verzet (Une Autre Voie), 1018 AM Amsterdam, Pays Bas.

 

PROJETS DE DÉVELOPPEMENT LOCAL INTÉGRÉ, ÉCOLOGIQUE, DURABLE, ET AUTOFINANCÉ À FAVEUR DES PLUS PAUVRES AU MONDE.

 

Homepage

Projets, exemples

ÉCRIRE UN PROJET DE DÉVELOPPEMENT INTÉGRÉ

COURS DE DIPLÔME DE DÉVELOPPEMENT INTÉGRÉ (Dip. Dév. Int.)

Articles, ressources

  Sur nous

Downloads 

Informations supplémentaires

Technologies utiles

   Contactez nous

 

Version 23: 21 Avril, 2011.

(ENGLISH)

 


(NOM DU PROJET)

TABLE DES MATIÈRES

LA PROTECTION DU MODÈLE

 

Ce modèle a une valeur élevée sociale et morale, qui doit être maintenue et protégée. Le Modèle seul ne peut pas se substituer pour une rédaction et/ou une exécution mauvaise du projet. Les projets rédigés par tiers aux termes de la Licence Creative Commons doivent être soumis avant leur implémentation à la révision gratuite de la part de la ONG Bakens Verzet.  Les projets révisés peuvent, à la seule discrétion de la ONG Bakens Verzet, être publiés avec les notes de révision au site web www.flowman.nl.  La révision des projets aura lieu entre 30 jours de travail de leur réception. ( Pour les informations de contact, voir ci-dessus).

 

La ONG Bakens Verzet se réserve tout droit d’action du à l’implémentation illégale, abusive, ou incompétente d’un projet aux termes du Modèle telle qu’elle porte de manière directe ou indirecte déshonneur au Modèle. La loi applicable est celle du Pays Bas. Le tribunal compétent est celui de Amsterdam, Pays Bas. 

 

Des informations complètes sur tous les aspects du Modèle sont disponibles auprès du COURS DE DIPLÔME DE DÉVELOPPEMENT INTÉGRÉ (Dip. Dév. Int.)  La seule lecture du matériel du cours fournit une vision optimale des concepts de développement intégré. La liste des références fournit des centaines de ressources liées directement aux sections du cours qui les traitent. La liste de centaines de mots clefs vous permet de trouver les sections du cours où les sujets d’intérêt sont traités.

 


 

(Tous les files devraient être joints à moyen d´un hyperlien.)

(Les références aux pages peuvent être remplis pour les copies faites en version à imprimer).

(Remplir les différentes sections dans la séquence préférée.  Substituer le titre «MODÈLE POUR LE DÉVELOPPEMENT INTÉGRÉ DURABLE AUTOFINANCÉ RURAL ET URBAIN POUR LES PLUS PAUVRES AU MONDE » avec le nom de votre projet.)


 

 

Pages

Contenu

 

01.00 INFORMATIONS GÉNÉRALES

 

01.01 Les généralités

 

01.02 Le sommaire exécutif

 

01.03 La liste des dessins et graphiques

 

01.04 Des cartes géographiques de la zone du projet.

 

01.05 La liste des abréviations utilisées.

 

01.06 Les sujets-clef.

 

01.07 Des remerciements.

 

01.08 Des informations sur la ONG (nom).

 

01.11 Des déclarations sur la de participation de la population locale.

 

01.12 Des déclarations de support de la société civile du pays ou le projet aura lieu.

 

01.13 Des déclarations de support des structures politiques.

 

01.14 Des articles de la presse relatifs au projet.

 

01.21 Aide additionnelle à la navigation des files du projet.

 

02.00 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES DU PROJET

 

02.01 Des données générales sur le (pays où le projet aura lieu).

 

02.02 Des données sur la région du projet.

 

02.03 Des données sur la zone du projet .

 

02.04 La liste des villages de la zone du projet.

 

03.00 CONDITIONS ACTUELLES DANS LA ZONE DU PROJET

 

03.01 Quelques observations générales

 

03.02 La situation d'approvisionnement en eau potable

 

03.03 La production agricole et stockage des denrées

 

03.04 La vie domestique : Foyers améliorés

 

03.05 L’éclairage pour les études et les activités productives.

 

03.06 Le transport et  le réseau routier

 

03.07 Les informations et communications

 

03.08 L’éducation à l'hygiène

 

03.09 L’assainissement

 

03.10 La gestion des déchets et des ordures

 

03.11 L'habitat et la maison

 

04.00 LES BUTS DU PROJET ET LES RÉSULTATS ATTENDUS

 

4.01 Les buts du projet

 

4.02 Les buts à long terme

 

4.03 Les buts immédiats

 

4.04 Les activités concourant aux objectifs spécifiques.

 

4.05 Les résultats attendus.

 

4.06 Les bases économiques du projet

 

4.07 Les principes de base du projet

 

4.08 Les cinq conditions préalables

 

4.09 Une liste des structures de développement à créer.

 

4.10 Les partenaires et les co-donateurs de la ONG (nom).

 

4.11 Les partis intéressés à l´exécution du projet.

 

4.12 La question de la propriété

 

4.13 Les assurances relatives à la mise en oeuvre

 

4.14 L'application d'impôts aux échanges dans le cadre des systèmes de monnaies locales (SEL -LETS)

 

4.15 Le système SEL – LETS  et son fonctionnement.

 

4.16 Les effets de l'inflation sur le remboursement du Fonds Coopératif de Développement et le contenu en don

 

4.17 Les assurances et le forfait en forme de don en cas de perte des structures capitales

 

4.18 La circulation des informations

 

4.19 Le recyclage de fonds et importation de biens de production

 

4.20 Les structures de contrôle des comptes

 

4.21 La chaîne des responsabilités.

 

05.00 L’ORDRE DE SÉQUENCE  DE L’EXÉCUTION DES ACTIVITÉS DU PROJET.

 

05.01 Le tableau des indicateurs

 

05.02 Le cadre logique de l'action.

 

05.03  Le plan des activités.

 

05.04 Le résumé à quatre pages du projet.

 

05.05 La description du projet pour les bailleurs de fonds.

 

05.06 Un sommaire des structures à créer.

 

05.07 Les statuts de l'Association [nom] pour la gestion permanente des structures du projet.

 

05.10 LA DESCRIPTION DES STRUCTURES SOCIALES PRÉVUES.

 

05.11 L’Étude Initiale Environnementale (EIE)

 

05.12 La création des structures d'éducation à l'hygiène

 

05.13 La création des commissions réservoir.

 

05.14 La création des commissions forage.

 

05.15 La création de la direction du projet.

 

05.16 La création des structures de sécurité sociale..

 

05.17 Évaluation d'Impact Environnemental (EIE)

 

05.20 LA DESCRIPTION  DES STRUCTURES FINANCIÈRES PRÉVUES.

 

05.21 La création des structures coopératives de monnaie locale SEL -LETS' sans intérêts.

 

05.22 La création des structures coopératives de mciro- crédit sans intérêts.

 

05.30 LA DESCRIPTION  DES STRUCTURES DE PRODUCTION PRÉVUES.

 

05.31 La création des usines de production d'articles en composites de gypse

 

05.32 La création des unités de production des mini briquettes pour les foyers.

 

05.33 La création des structures pour la production de biomasse pour les foyers.

 

05.34 La création des structures pour l’installation et l’entretien des services.

 

05.35 La création de la structure pour la station radio

 

05.36 Quelques autres structures productives typiques.

 

05.37 La création d’emplois.

 

05.40 LA DESCRIPTION  DES STRUCTURES DE SERVICE PRÉVUES.

 

05.41 La création des structures de fourniture en eau potable.

 

05.42 La création des structures de l'assainissement.

 

05.43 La création des structures de recyclage des urines, de l'excréta et des ordures solides

 

05.44 La création des structures d'éclairage pour les études photovoltaïques; et d’éclairage et la réfrigération dans les cliniques

 

05.45 La création des structures d’élimination des risques de la fumée dans les ménages.

 

05.46 La création des structures d’instruction publique.

 

05.47 La création des structures pour la sant’r.

 

05.48 La création des structures de récolte de l’eau pluviale.

 

05.49 La reforestation.

 

05.50 QUELQUES STRUCTURES DE SERVICE NON -PRODUCTIVES SOUVENT PRÉFÉRÉES.

 

05.51 Les systèmes d'éclairage domestique privés

 

06.00 LES PHASES DE RÉALISATION DU PROJET

 

06.01 Le plan des activités par an.

 

06.02 Le plan des activités par trimestre.

 

06.03 Le plan des achats.

 

06.10 La première phase de recherche

 

06.20 La deuxième phase : la création des structures du projet. Durée 9 mois environ.

 

06.21 Le virement de fonds : organigramme circuit bancaire

 

06.22 La création des clubs d’hygiène et des structures d’éducation à l’hygiène.

 

06.23 La création des structures sociales locales

 

06.24 La création des structures des systèmes SEL -LETS

 

06.25 La création des structures des systèmes de micro- crédit

 

06.26 La création des usines pour la production d’articles en composites de gypse

 

06.27 La création des structures de recyclage

 

06.28 La création des structures pour la production de biomasse.

 

06.29 La création de la structure pour une station radio locale.

 

06.30 La création des structures de la fourniture en eau potable

 

06.40 La troisième phase : l’exécution du projet

 

06.50 La quatrième phase : le suivi et l’évaluation

 

07.00 JUSTIFICATION FINANCIÈRE.

 

07.01 Menu de tous les documents nécessaires aux applications aux bailleurs de fonds.

 

07.02 Le schéma des structures d’audit (voir aussi section 04.20).

 

07.03 Les résultats détaillés pour les bailleurs de fonds.

 

07.04 Le bilan en forme indiquée des bailleurs de fonds.

 

07.05 Analyse financière pour les bailleurs de fonds.

 

07.10 Le bilan

 

07.11 Les dépenses par trimestre.

 

07.12 Les dépenses annuelles (bilans par an).

 

07.13 Les spreadsheets en Excel pour la préparation du bilan (document technique)

 

07.20 Une analyse brève du bilan

 

07.30 Les dépenses systématiques.

 

07.40 Les revenus

 

07.50 Quelques observations sur le bilan.

 

07.60 Les fonds disponibles aux micro -crédits

 

07.70 Sources de financement attendues.

 

07.80 Le mécanisme CDM (Protocole de Kyoto) pour le financement des projets.

 

08.00 INFORMATIONS SUR DES ASPECTS SPÉCIFIQUES.

 

08.10 Une liste des files spécifiques à l'hygiène, l'eau potable, et l'assainissement

 

08.20 Le respect des droits de la femme

 

08.30 L'écologie et la conservation.

 

08.40 La sécurité alimentaire.

 

08.50 Les objectifs du Millénaire 

 

08.60 Lutte contre la corruption.

 

08.70 Indépendance  des crises du crédit et alimentaire.

 

08.80 La santé des habitants. 

 

08.90 L'éducation.

 

08.95 Les Implications politiques.(Anglais).

 

07.80 Le mécanisme CDM (Protocole de Kyoto) pour le financement des projets.

 

09.00 INFORMATIONS ET LECTURE SUPPLÉMENTAIRES.

 

Des informations complètes sur tous les aspects du Modèle sont disponibles auprès du COURS DE DIPLÔME DE DÉVELOPPEMENT INTÉGRÉ (Dip. Dév. Int.)  La seule lecture du matériel du cours fournit une vision optimale des concepts de développement intégré. La liste des références fournit des centaines de ressources liées directement aux sections du cours qui les traitent. La liste de centaines de mots clefs vous permet de trouver les sections du cours où les sujets d’intérêt sont traités.

 

 

09.10 LA LISTE DES ANNEXES.

 

09.11 INFORMATIONS SUR LES ATELIERS OW.

 

09.12 BIBLIOGRAPHIE ATELIERS OW.

 

09.13 TECHNOLOGIE COMPOSITES DE GYPSE.

 

09.14 APPLICATIONS COMPOSITES DE GYPSE.

 

09.15 UN PROGRAMME INDICATIF D’ÉDUCATION À L’HYGIÈNE.

 

09.16 UNE INTRODUCTION DE BASE AUX SYSTÈMES DE MONNAIE LOCALE  SEL-LETS.

 

09.17 PACQUET INFORMATIONS DE LA LETS-LINK U.K. AUX SYSTÈMES SEL-LETS.

 

09.18 PRÉSENTATION DES CONCEPTS DE BASE DU PROJET UTILISANT TRANSPARENTS.

 

09.19 PRESENTATION POWER-POINT POUR CONFÉRENCES.(EXEMPLE EN FRANCAIS)

 

09.20 25 ÉTAPES VERS LE DÉVELOPPEMENT LOCAL.

 

09.21 INFORMATIONS SUR LES POMPES SOLAIRES IMMERGÉES À AXE HORIZONTAL

 

09.22 INFORMATIONS SUR LES POMPES MANUELLES À INERTIE VILLAGE LIFE .

 

09.23 LE RÔLE DU MICRO-CRÉDIT DANS LE DÉVELOPPEMENT. 

 

09.24 L'EAU POTABLE ET LE DÉVELOPPEMENT.

 

09.25 LES ASPECTS DU RÔLE DES ÉQUIPEMENTS PHOTOVOLTAÏQUES ET DE LA BIO-MASSE AU DÉVELOPPEMENT.

 

09.26 LA PHOTOVOLTAÏQUE : L’UNE DES BASES DU DÉVELOPPEMENT.

 

09.27 NOUVEAUX HORIZONS POUR LES ÉNERGIES RENOUVELABLES.

 

09.28 LES LOIS SUR L’ENVIRONNEMENT APPLICABLE À CE PROJET.

 

09.29 LA RÉCOLTE D’INFORMATIONS SUR LES TECHNOLOGIES APPROPRIÉES DE PETER WEIR.

 

09.30 L’UTILISATION DES HUILES VÉGÉTALES POUR LA GÉNÉRATION SUR PETITE ÉCHELLE DE L’ÉLECTRICITÉ.

 

09.31 L’ADMINISTRATION AUTOMATISÉE DES SYSTÈMES DE MONNAIE LOCALE.

 

09.32 LES ARTICLES 119-126 DE LA CONSTITUTION DU VENEZUELA (DROITS DES PEUPLES INDIGÈNES)

 

09.33 CERTIFICATS CER AUX TERMS DE LA CONVENTION DE KYOTO : GROUPAGE DE PETITS PROJETS.

 

09.34 LA GESTION DES EAUX GRISES DANS LES PAYS PAUVRES.

 

09.35 L’ASSAINISSEMENT ÉCOLOGIQUE À`SEC.

 

09.36 L’UTILISATION DES URINES ET DES FÈCES COMME ENGRAIS.

 

09.37 L’ORGANISATION DE BASE DU POGRAMME DE SANTÉ EN AFRIQUE DU SUD.

 

09.38 LA LISTE DE L’ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ  DES MÉDICAMENTS ESSENTIELS.

 

09.39 SUGGESTIONS POUR LA RECHERCHE AUX BAILLEURS DE FONDS DANS LES PAYS EN VOIE DE DÉVELOPPEMENT.

 

09.40 Sawyer, Ron (Editor) :Closing the Loop : Ecological sanitation, SIDA Swedish International Development Cooperation Agency, Publications on Water Resources n. 18, Mexico City, 2001, ISBN 91-586-8935-4.

 

09.41 Windblad u., et al, Ecological Sanitation, SIDA (Swedish International Development Cooperation Agency), Stockholm, deuxième édition 2004.

 

09.42 NEW CONCOMICS FOUNDATION : PRÉSENTATION POWER-POINT SUR LES ÉCONOMIES LOCALES.

 

09.43 NEW CONCOMICS FOUNDATION : MANUEL SUR LES ÉCONOMIES LOCALES.

 

09.44 FONDATION LIGHT UP THE WORLD : INFORMATION SUR L’UTILISATION DES LAMPES L.E.D. DANS LES PAYS PAUVRES.

 

09.45 UNE HUILE VERTE POUR LE MONDE, ARTICLE COURTOISIE “SUN & WIND ENERGY”

 

09.46 LE GUIDE “GOOD ENOUGH”: RESPECT POUR LES HABITANTS DANS LA ZONE DE VOTRE PROJET  COURTOISIE OXFAM U.K. E-MAIL : PUBLISH@OXFAM.ORG.UK

 

09.47 FILTRATION DE L’EAU POTABLE UTILISANT GRAINES DE MORINGA OLEIFERA ET FILTRES «BIOSAND ».

 

09.48 LA RÉCOLTE ET LA CONSERVATION DES SEMENCES.

 

       09.49: LA RÉCOLTE DE L’EAU PLUVIALE.

Retour à :

Le menu principal des groupes des files de travail.


Retour à :

Homepage du Modele.

Bakens Verzet Homepage 


«L’argent n’est pas la clef qui ouvre l’entrée au marché mais la clenche qui la barre. »

Gesell Silvio, «The Natural Economic Order »

Version anglaise révisée, Peter Owen, Londres 1948, page 228

 

“Poverty is created scarcity” (La pauvreté est la privation construite)

Wahu Kaara, point 8 of the Global Call to Action Against Poverty, 58th annual NGO Conference, United Nations, New York 7 Septembre 2005.


 

Creative Commons License


Cette œuvre fait partie du domaine public aux termes d'une licence

 Creative Commons Attribution-Non-commercial-Share Alike 3.0.